Артём Петров

[Не]глиняные


Скачать книгу

про быль, быль залить бальзамом,

      Отбиваться от сладколюбых ос.

      Заходи, вечор (ты ведь верным самым).

      Будем пить зелёный как купорос.

      Будем пить бордовое как гранаты.

      Будь.

      Кастрюля с пеплом ещё горяча.

      Задымляет дым, как буран когда-то.

      И как будто за снегом горит свеча.

      Эх, вечор, мы забыли, забыли напрочь

      Это самое (сладкая же пора!):

      Тихо капал воск на глухую на ночь.

      Капал воск цвета пьяного янтаря,

      Капал воск, как нездешнее что-то капал.

      Под присмотром партии Ильича

      Башмачки со стуком спадали на пол.

      Капал воск, на столе горела свеча.

      Story

      Espionage is a serious business…

      «Moonlight and Vodka»

      Крис де Бург

      «That dancing girl is making eyes at me,

      I'm sure she's working for the K.G.B.»

      (Говорит она человеческим голосом: «Не губи.

      Я тебе ещё пригожусь, Джеймс, т.е. Крис.

      В радости, в горе, в похмелье».)

      А в небе диск

      Ко всему приученный напоминает опять,

      Как Алексан-Александрычу Блоку подали ложных опят.

      «Я тебе ещё пригожусь, Джеймс (т.е. Крис)», –

      И блеск неестественно-мягкий контактных линз…

      Послушай сценарий, Джеймс: ты соблазняешь её,

      С Веничкой вместе – коктейли одеколонно-портвейнные пьёшь,

      Спасаешь попутно от катастрофы западный мир,

      Девушка погибает влюбленной, как завещал Шекспир,

      Где-нибудь ближе к финалу (постельную сцену туда),

      А с неба сыплет и сыплет советская псевдо-вода.

      Вот это – «Moonlight and vodka takes me away», –

      Пой для своих, заграничных, стальных и хрустальных фей.

      А Веничка с Блоком встретят совсем не ту, –

      Таинственную, как высадка на Луну, шёлковую красоту –

      В тамбуре поезда, идущего через года.

      Пой, Крис, «Midnight in Moscow», мы все не туда.

      Мы будем в городе Че, в распивочной «Русский квас».

      К полуночи, может и раньше, перевербуют вас.

      И никаких K.G.B., лишь пиво да пирожки,

      Да дальнобойщики, да бывшие балерины, да литкружки,

      Да та, из тамбура, вся в шелках, да кривящийся диск…

      Пой, пой: «Here is my native town», Джеймс.

      Подпевай ему, Крис.

      «Оппортьюнити»

      Толком не разобрать –

      То ли жуки шалят,

      Папорот ли цветёт

      Или приборы устали.

      Вышвырнул счётчик миль,

      Снёс батарею в утиль –

      Здесь без того кисель

      И молоко местами.

      Но Хьюстон (без Хью – никуды)

      Просит и просит воды

      Или хотя бы льда.

      (Лёд здесь – по вёдрам с виски.)

      Лет через много найдут

      Залежи чудо-руд,

      Плюнут на воду и

      Поприлетают быстро.

      Ну ты-то увидишь вряд,

      Потому что металлы горят,

      Структуры тонкие тож,

      Грубые – чуть подольше.

      Отбой, хватит лакать

      Пенки из молока,

      Время оставить тлен

      NASAвской плоти/мощи.

      И