Александр Арсентьев

Хаос и Тьма. Книга вторая


Скачать книгу

… Быть может …

      Договорить он не успел … Под пристальным взглядом Клары Виттс его череп внезапно начал деформироваться – казалось, что его кости распирает изнутри неведомая страшная сила! Или опухоль … Лобная и височные кости давили с такой силой, что в несколько мгновений кожа на черепе особи пошла кровавыми трещинами, а после этого попросту лопнула. Лицо необычайно раздулось, глаза пропали за складками щек, а губы разлетелись в кровавую пыль, обнажив оскал желтых зубов. Прошла пара мгновений, а потом голова боязливого слуги попросту разлетелась на множество осколков кости и окровавленных фрагментов кожи и мышц. Обезглавленное тело рухнуло подле гроба мертвого господина.

      – Кто еще посмеет сомневаться в моих словах? – ледяным взором обвела Клара присутствующих особей.

      – Сестра, прошу тебя – успокойся…, – положил на ее плечо свою ладонь Инар. – Они и так насмерть перепуганы … Достаточно на сегодня смертей.

      – Прости, – тихо ответила она. – Мое терпение не беспредельно …

      Шокированные произошедшим, с десяток слуг стремительно бросились к последнему пристанищу Коэна Виттса, приподняли его и, затянув какую-то мрачную мелодию понесли ко входу в склеп. Один из мужчин уже срезал с его массивных дверей печать на золоченом шнуре и почтительно отошел в сторону. Гроб с телом старшего Виттса скрылся в полумраке огромного подземного помещения. Вскоре «могильщики» покинули склеп, после чего он вновь был опечатан.

      – Семья Виттс благодарит всех присутствующих посвященных за то, что вы сопроводили тело моего отца в Долину Скорби, – Инар Виттс уважительно поклонился посвященным Хаоса.

      – Попрошу минуту внимания! – громко, так, чтобы услышали все, произнесла моя сестра. – На днях мы будем провожать в последний путь моего безвременно ушедшего брата. О времени похорон я лично уведомлю каждого из вас.

      Посвященные в ответ склонились в почтительном поклоне. Вскоре траурная церемония неспешно двинулась в сторону выхода из Долины Скорби. Я растерянно взглянул на многочисленные трупы погибших особей – они напоминали большое неупокоенное кладбище … Я коснулся руки сестры.

      – Лора, а как же все эти тела …, – я повел вокруг рукой и уже чуть было не сказал «людей», но потом исправился, – особей?! Они так и останутся гнить под открытым небом?!

      Сестра грустно улыбнулась и покачала головой.

      – Не беспокойся по этому поводу. Тут есть кому позаботиться о мертвецах … Местные стервятники не заставят ждать своего появления.

      После этого замечания я невольно замедлил шаг, и вскоре получилось так, что мы с Лорой стали замыкать процессию, потянувшуюся к выходу из Долины. Я вновь оглянулся и не заметил никакого движения между лежавшими в живописных позах мертвецами.

      – Скажи, – с долей негодования обратился я к сестре. – Разве с моральной точки зрения это правильно – вот так, без всякого почтения, оставлять трупы людей, которые на протяжении многих лет служили вам