Скотт Коутон

Пять ночей у Фредди: Ужасы Фазбера. Хватайка


Скачать книгу

но дождь так и не прекратился – стучал и стучал по крыше. Если бы Грег не обещал Хади, что придёт к нему упаковывать подарки, то вообще бы не вышел из дома.

      Но он обещал, так что оделся в непромокаемую одежду и вышел на улицу.

      Он чуть не закричал, когда увидел огромного паука, закрывавшего буквы «Доб» на мамином джутовом коврике с надписью «Добро пожаловать». Отскочив назад, он уставился на паука, поняв, что́ именно это за паук.

      Сердце Грега забилось сильнее.

      Это невозможно!

      Но вот он, перед ним. Резиновый паук, которого он закопал, – в грязном пластиковом пакетике.

      Никто, кроме Дэра и Джейка, не знал, где этот паук. Соседи увезли Джейка на Рождество на Гавайи, а Дэр поехал кататься на лыжах с друзьями.

      – Жаль, что тебя нет с нами на нашем белом Рождестве, парниша, – сказал ему Дэр прошлой ночью по телефону.

      Наклонившись и взяв пластиковый пакет за уголок, словно он и сам по себе был опасным для жизни животным, Грег поднёс его к лицу.

      Это что, отпечатки зубов на нижнем краю?

      Он бросил пакетик.

      Телефон зажужжал. Резко вздохнув, Грег вытащил его из кармана.

      Счастливого Рождества.

      И тебе счастливого Рождества, Хватайка, – ответил Грег, стараясь не обращать внимания на дрожь в пальцах.

      Ответа он ждать не стал. Изо всех сил борясь с искушением выбросить телефон в кусты во дворе, он сунул его обратно в карман. Время пришло. Пора рассказать всё друзьям.

      На следующий день после Рождества ребята собрались в комнате Грега и уселись на кровать. Грег сидел, опершись спиной о синюю подушку в изголовье, а его друзья растянулись в ногах. Он оглядел комнату, радуясь знакомой обстановке. Плакаты с музыкальными фильмами чередовались на стенах с фотографиями щенков, а по бокам окна, выходящего на океан, стояли два стеллажа, набитых книгами. Небо на улице было матово-серым, словно художник, у которого нет никакого чувства перспективы, просто плеснул краской вдоль горизонта. На противоположной от окна стене на полках стояли растения, освещённые специальными лампами. Рядом с дверью располагался антикварный письменный стол – подарок Дэра. Посередине кровати стояла тарелка с имбирным печеньем, которое Грег испёк позавчера.

      Взяв печенье, Хади спросил:

      – К чему эта срочная встреча?

      – Ага, – пискнул Сайрил. – Я собирался пойти с мамой на послерождественскую распродажу.

      Хади покачал головой:

      – Чувак, ну серьёзно. Ты себя слышишь? Ты бы ещё надел футболку с надписью «Поржите надо мной».

      Грег кинул в Хади грязный носок:

      – Отстань от него. Ну нравится ему ходить с мамой по магазинам, чего такого?

      Хади насмешливо поклонился Грегу:

      – Да, ты, пожалуй, прав.

      Потом он кивнул Сайрилу – на этот раз искренне:

      – Извини.

      – Да ничего.

      В последовавшей за этим тишине Грег задумался, как же ему всё объяснить. Ну, может быть, объяснит он и не всё. Может быть, лишь небольшую часть всего. Но о Хватайке рассказать