Ютта Рихтер

Фрау Волле и аромат шоколада


Скачать книгу

прошептал Мориц.

      – Верно, – рассмеялась мама. – Вот увидите: она вам понравится.

      – А имя у неё есть? – спросила я.

      – Естественно! Но пока я вам не скажу. Пусть будет сюрприз. Я вас позову, когда она придёт.

      Из нашего окна был виден кусочек улицы. Мы прижались носами к стеклу. Фрау Тоцци, которая жила в Ястребином переулке, выгуливала свою жирную таксу. Вот она подошла к нашей двери. Мы с Морицем затаили дыхание.

      – Уходи. Пожалуйста, иди дальше! – прошептала я.

      Пёс задрал лапу и пописал на фонарный столб. Фрау Тоцци потянула его за собой.

      – Уф, пронесло, – сказал Мориц.

      Потом мы увидели Зое Зоденкамп. Они с мамой садились в машину. Зое подняла голову и махнула нам, а мы помахали ей в ответ. Следующим из-за поворота показался господин Полинг, бывший хозяин обувного магазина на Ратушной площади. Сегодня на нём была светлая соломенная шляпа. Он ходил, немного подволакивая левую ногу, и брызгал слюной, когда говорил, поэтому мы старались обходить его стороной.

      Тут как раз фрау Веренбольд выкатила на край тротуара свой мусорный контейнер. Господин Полинг попытался завести с ней беседу, но она не остановилась. Лишь махнула рукой, словно отгоняя надоедливых мух, и покачала головой. А потом дверь за ней захлопнулась.

      После этого долго ничего не происходило. Катастрофа не спешила.

      Мориц снова уселся за стол.

      – Сделаю пока домашку, – пробормотал он и выудил из портфеля учебник по математике.

      Я плюхнулась на кровать и приготовилась к худшему. Вот если бы папа был здесь, нам бы никакая няня не понадобилась!

      – Детям надо доверять, – сказал он с улыбкой в тот день, когда я забралась на каштан.

      Под деревом, разинув рот, стояла фрау Шнемилх, смотрела на меня во все глаза и повторяла:

      – Надо же что-то делать! Надо вызвать пожарных!

      Это случилось на дне рождения Себастиана Шнемилха. Мы играли в «холодно – горячо», и мне достался утешительный приз – какой-то дурацкий ластик. Поэтому, когда стали играть в прятки, я решила взять реванш. У того дерева была шероховатая кора и полным-полно сучков и веток, так что взобраться на него оказалось парой пустяков. Сверху мне видно было полгорода. Я уселась, прислонившись спиной к толстой ветке. Лицо обдувал прохладный ветерок. Подо мной было голубиное гнездо. Голубица сидела в нём, не шевелясь. Солнечные зайчики плясали на листьях.

      Себастиан и другие дети проискали меня битый час.

      – Мерле, Мерле, где ты? – звали они.

      А я не отвечала. Постепенно голоса стали звучать всё тише.

      Здорово было сидеть так высоко-высоко над миром и знать: первый приз у тебя в кармане! Тебя никогда не найдут.

      В конце концов фрау Шнемилх позвала на помощь папу.

      – Мерле, детка, пискни разочек! – окликнул он меня.

      Это были папины волшебные слова.

      В ответ я загукала словно голубь, только погромче. И папа сразу меня нашёл.

      – Ах, что же делать? Ребёнок может шею сломать! Надо немедленно вызывать пожарных! – запричитала фрау Шнемилх, всплеснув руками.

      Но