запутана, территория долины реки Чулышман оказалась между устойчивыми группами, проповедующими традиционный шаманизм, некий буддизм – ламаизм, принесенный китайцами и бурханизм проявившийся в начале 20 в. как попытка реставрация самобытной духовной школы.
«Вообще монастырь является печальным памятником алтайской миссионерской деятельности, – продолжает Верещагин, – Нас, случайных посетителей монастыря, неприятно поразило насколько коммерческий характер его, с нас за все брали весьма высокие цены. Какая разница с гостеприимными монастырями европейской России.
Источником доходов монастыря служит кроме земельных угодий, арендуемых инородцами маслодельный и кожевенный заводы, рыбная ловля на Телецком озере, скотоводство: 30 лошадей, около 150 голов крупно-рогатого скота, стада овец и, отчасти, хлебопашество. Есть небольшая пасека. В будущем предполагается устроить дачи, завести кумыс, организовать переезд через Телецкое озеро в монастырских лодках».
Плавание по Телецкому озеру всегда было затруднительно, есть несколько удивительных описаний свидетелей путешествия по озеру на гребных лодках. История первого парового судна не менее завлекательна и, опять же, непосредственно связана с миссией.
Из миссионерских записок: «Главной причиной наших затруднений служит Телецкое озеро, по которому мы ведем свои сношения с главным станом Миссии и местами с русским населением, куда по необходимости мы должны обращаться за всякой нуждой в жизни, так как в самом Чолышмане, находившемся почти в первобытном состоянии, человеку, мало-мальски привыкшему к оседлой жизни, не найти ничего из произведений промышленности, необходимых человеку.
Плавание по Телецкому озеру в зимнее время есть своего рода подвиг, требующий немалой доли отваги, так как, кроме опасности утонуть, здесь возможно замерзнуть или умереть от голода по расходовании провизии, если не перестанет погода, продолжающаяся иногда до 30 дней. Случались не с одним такие сидения в зимнее время. Застигнутые «верховкою», не успевшие добраться до рассчитанной пристани, путешественники высаживаются по большей части на голый камень, где пронизывает их и день и ночь неутихающий ветер, оглушает шум озера все время, пока приходится дожидаться тихой погоды, которая наступает в лучшем случае чрез 7 и 8 дней»
Митрополит Макарий утвержден наместником Чулышманского Благовещенского миссионерского монастыря 14 ноября 1864 года.
В том же 1864, а затем в 1867—1868 годах находился в Петербурге для напечатания, составленного им первого «Алтайского букваря» и богослужебных книг на алтайском языке.
С июня 1868 по декабрь 1869 год в сотрудничестве с проф. Н. И. Ильминским, Макарий занимался подготовкой к печати составленной алтайскими миссионерами первой грамматики алтайского языка и был избран членом Совета переводческого Братства Св. Гурия (Казань). 13 марта 1875 года определен помощником начальника