Моника Маккарти

Стрела любви


Скачать книгу

рожать детей, шить и следить за тем, чтобы еда для мужчин была на столе вовремя, – это они, возможно, действительно умеют лучше, – с высокомерной ухмылкой проговорил Фин. – Но решать задачи, требующие физических и умственных усилий, женщины не способны.

      Маргарет скрестила руки на груди.

      – А кто это сказал?

      – Бог. Церковь. Немощный сосуд, вы же понимаете…

      На сей раз Маргарет все же не удержалась и закатила глаза. Опять «немощный сосуд» и «грехопадение – вина Евы»? Чтобы не слышать подобных вещей, она всячески избегала посещений церкви. Правда, сейчас все было намного хуже, чем в Гартланде. Похоже, обитатели Стерлинга бо́льшую часть своего времени проводили в часовне.

      – Мне кажется, что слабее не тот, кто был обманут Сатаной, а тот, кого так легко удалось уговорить съесть яблоко. – Она весело засмеялась, глядя на шокированных мужчин. Что ж, так им и надо! – Но в случае с верховой ездой и, возможно, плаванием под парусом, – продолжила девушка, – могу сказать с полной уверенностью, что все мужчины не правы.

      Мужчины из свиты Брюса – включая Йена – молча уставились на нее, разинув рты.

      Она пожала плечами, не желая извиняться. Ведь то, что она сказала, было чистейшей правдой.

      – Да-да, я превзошла многих мужчин в скачках, – добавила Маргарет.

      Брат Йена, не подумав, выпалил:

      – Возможно, у вас не было достойного соперника.

      И в тот же миг оба ее брата, что-то глухо проворчав, взялись за рукояти мечей.

      Зная, что необходимо действовать как можно быстрее, чтобы предотвратить кровопролитие, она тотчас воскликнула:

      – О, какая прекрасная идея! Я принимаю ваш вызов, милорд!

      Фин, судя по всему, не заметивший опасности со стороны братьев Маргарет, которых он невольно оскорбил, посмотрел на девушку как на безумную и пробормотал:

      – Чтобы я скакал наперегонки… с вами?

      Он был настолько ошеломлен, что Маргарет рассмеялась.

      – А почему бы и нет? Это будет забавно. – Она устремила взгляд на брата, которому не смогла преградить дорогу (тот сделал шаг в сторону обидчика и уже был готов броситься в атаку). – Ты согласен, Дункан?

      Они довольно долго смотрели друг на друга. Наконец Дункан немного расслабился, отступил и выпустил из руки меч. Дугалд тоже вздохнул свободнее. Гроза прошла стороной, и Маргарет мысленно улыбнулась. То, что она задумала, станет достойным ответом на удар, нанесенный гордости Макдауэллов, и не нарушит переговоров.

      – Да, я думаю, это хорошая идея. Дункан со мной согласен. Нам всем не помешает немного развлечься. – Она мило улыбнулась.

      Йен, похоже, заметил потенциальный конфликт, который Маргарет с блеском обошла. Он внимательно взглянул на ее братьев, желая убедиться, что угрозы больше нет, и снова уставился на девушку.

      – Фин не хотел вас оскорбить, леди Маргарет. Он шутил, но, боюсь, был с вами не совсем честен: он здесь самый лучший наездник.

      Маргарет с нескрываемой насмешкой осмотрела темноволосого воина