Александра Лисина

Профессиональный некромант. Мэтр на охоте


Скачать книгу

Вигор! Господин Бодирэ! – спрыгнув на землю, истошно заорал мальчишка. – Тут к вам от короля приехали! Выйдите на минутку, а?!

      Граф чуть не поперхнулся, но в этот момент дверь дома со скрипом отворилась, и оттуда вышел человек – коренастый, седой как лунь, но еще не утративший повадок старого вояки. Следом за ним вышел второй мужчина, одетый в простую холщовую рубаху и обычные штаны, аккуратно заправленные в голенища заношенных сапог. Крепко сбитая фигура без единого намека на дурной жирок, волевое лицо, недобрый взгляд из-под густых бровей, осанистая борода, которой два месяца назад и в помине не было…

      Его сиятельство едва с коня не упал, признав в хмуром деревенском мужике некогда известного в определенных кругах господина Бодирэ. Резко похудевшего, утратившего прежний лоск, но приобретшего взамен совсем иную осанку и хорошо знакомую любому воину твердость во взгляде, которая вызывала невольное уважение.

      Граф мысленно присвистнул, по достоинству оценив произошедшие с чиновником перемены, и дал себе зарок непременно выяснить у Невзуна, что он сделал со своим управляющим. А вот господа проверяющие поняли ситуацию иначе – их взгляды, пробежавшись по неказистой одежке коллеги, стали откровенно скептическими; при виде обуви – высокомерно-презрительными, а при виде невозмутимого лица, на котором не виднелось и тени былых эмоций – недоумевающими.

      – Вот это да… – наконец смог выдавить что-то членораздельное барон фон Дубинэ, который, видать, тоже был неплохо знаком с этим человеком. – Друг мой, да как же вы это… Что с вами произошло?!

      – Ничего такого, чего я не смог бы пережить, – криво усмехнулся господин Бодирэ. – Жизнь тут несладкая, балов, как видите, нет, да и условия работы несколько отличаются от того, к чему вы привыкли.

      – Но ваш внешний вид…

      – Будьте уверены: полностью соответствует происходящему. Не переживайте, коллега, я уже привык.

      – Что?! – в непритворном ужасе отшатнулся от него барон. – Да разве к такому можно привыкнуть?!

      Господин Бодирэ снова усмехнулся.

      – К сожалению, в моем контракте не оговаривались условия проживания, поэтому приходится довольствоваться тем, что есть. А поскольку договор заверен королем… полагаю, мы не будем обсуждать поступки и решения его величества.

      Господа проверяющие переглянулись.

      – Насколько я понимаю, вы прибыли сюда с инспекцией? – тут же сменил тему Бодирэ и как-то недобро взглянул на господина Грабиса.

      – Совершенно верно.

      – Его сиятельство, я полагаю, находится здесь в качестве независимой стороны?

      – Да. Все согласно букве закона.

      – Очень хорошо, – едва заметно улыбнулся управляющий. – Сопроводительные документы у вас при себе? Я могу с ними ознакомиться?

      Королевский оценщик мрачно зыркнул на него исподлобья.

      – Зачем? Его сиятельство их уже видел и признал достоверными.

      – Его сиятельство