Уильям Шекспир

Как вам это понравится


Скачать книгу

которого любит старый Фредерик, ваш отец.

      Селия

      Любви моего отца довольно, чтобы я уважала этого человека. Не смей больше говорить о нем: тебя на днях высекут за дерзкие речи!

      Оселок

      Очень жаль, что дуракам нельзя говорить умно о тех глупостях, которые делают умные люди.

      Селия

      Честное слово, ты верно говоришь: с тех пор как заставили молчать ту маленькую долю ума, которая есть у дураков, маленькая доля глупости, которая есть у умных людей, стала очень уж выставлять себя напоказ. Но вот идет мосье Ле-Бо.

      Розалинда

      У него полон рот новостей.

      Селия

      Сейчас он нас напичкает, как голуби, когда кормят своих птенцов.

      Розалинда

      Тогда мы будем начинены новостями.

      Селия

      Тем лучше, с начинкой мы станем дороже.

      Входит Ле-Бо.

      Bonjour[2], мосье Ле-Бо. Что нового?

      Ле-Бо

      Прекрасные принцессы, вы пропустили превосходную забаву.

      Селия

      Забаву! Какого цвета?

      Ле-Бо

      Какого цвета, сударыня? Как мне ответить вам?

      Розалинда

      Как вам позволят остроумие и Фортуна.

      Оселок

      Или как повелит Рок.

      Селия

      Хорошо сказано: прямо как лопатой прихлопнул.

      Оселок

      Ну, если я не стану проявлять свой вкус…

      Розалинда

      То ты потеряешь свой старый запах.

      Ле-Бо

      Вы меня смущаете, сударыня. Я хотел вам рассказать о превосходной борьбе, которую вы пропустили.

      Розалинда

      Так расскажите, как все происходило.

      Ле-Бо

      Я расскажу вам начало, а если вашим светлостям будет угодно, вы можете сами увидеть конец; ибо лучшее – еще впереди, и кончать борьбу придут именно сюда, где вы находитесь.

      Селия

      Итак, мы ждем начала, которое уже умерло и похоронено.

      Ле-Бо

      Вот пришел старик со своими тремя сыновьями…

      Селия

      Это похоже на начало старой сказки.

      Ле-Бо

      С тремя славными юношами прекрасного роста и наружности…

      Розалинда

      С ярлычками на шее: «Да будет ведомо всем и каждому из сих объявлений…»

      Ле-Бо

      Старший вышел на борьбу с борцом герцога, Шарлем. Этот Шарль в одно мгновение опрокинул его и сломал ему три ребра, так что почти нет надежды, что он останется жив. Точно так же он уложил второго и третьего. Они лежат там, а старик отец так сокрушается над ними, что всякий, кто только видит это, плачет от сострадания.

      Розалинда

      Бедные!

      Оселок

      Но какую же забаву пропустили дамы, сударь?

      Ле-Бо

      Как какую? Именно ту, о которой я рассказываю.

      Оселок

      Видно, люди с каждым