София Брюгге

Свадьба, мумии, убийства


Скачать книгу

Выложил предметы оттуда на витрину. Но сначала каким-то образом должен был пустить дым, – И… и… , – вслух произнесла она, – Много волос на руках. Mal3… То есть más4, – Таина попыталась сформулировать по-испански, и всё напутала, захлёбываясь эмоциями, – Рубашка… чёрная. Короткий рукав. Джинсы. Кожа – как у местных. Он точно не этнический русский. Или европеец. Рост, – она прикинула, – чуть выше моего. Где-то метр семьдесят максимум. Или метр шестьдесят пять.

      Консуэлла у стены спешно делала пометки в блокноте. Таина перевела дыхание. Они и не думала, что так много знает! Ух ты! Полиция же теперь сможет камеры проверить, и, например, проследить, в каком направлении он приходил и уходил.

      – А что это был за дым? – на волне эйфории спросила девушка, – Это ведь он запустил? Чтобы замаскироваться от окружающих и от камер?

      Рауль что-то ответил переводчику.

      – Мы считаем, что использовали самодельную дым-машину, – пояснил тот и тут же задал новый вопрос, – Так вы говорите, что из предметов на дисплее вам знакома только визитка? А весы вы уронили и подняли, но никогда прежде не видели? – деликатно добавил он.

      – Да, – кивнула Тая, – На платке есть инициалы?

      – К сожалению, нет. Но там вышита тонкая оранжевая звёздочка в одном из уголков. Не встречали раньше такой символ?

      Таина ещё раз посмотрела на фото. Что значат эти три предмета? Визитка, платок, весы. Возможно, все вместе они говорят о чем-то? Может, это какая-то шарада?

      – Как вы покидали комнату? В какую сторону? – задал очередной вопрос Рауль. У Мигеля в этот момент зазвонил мобильный. Полицейский извинился и вышел в смежную комнату, на ходу отрывисто отвечая по-испански. Консуэлла проводила его взглядом. Интересно, в каких они отношениях, подумалось Таине. Наверное, просто рабочие – очень уж существенная разница в возрасте. Да и не смотрели они особо друг на друга, как смотрят при большой симпатии. Тут девушка на секунду вспомнила зелёные глаза, но сразу отогнала эту мысль.

      – Я побежала обратно ко входу, – ответила она переводчику, – Не в курсе, есть ли дальше какой-то проход и как он далеко. Так что выбрала обратное направление, по более знакомому пути.

      Ох, скорей бы поделиться с Жанной! Что сестра скажет о предметах поверх мумий?

      Вошёл Мигель. Все повернулись к полицейскому – и замолчали. На его лице было написано, что что-то случилось. Он подошел к Раулю, горячо зашептал на ухо, затем направился к Консуэлле.

      – Эм… – замялся переводчик, – Одну минуту буквально. Перерыв. Им надо обсудить кое-то.

      Таина поймала взгляд Анастасии Георгиевны. Мама стояла бледная как полотно. Похоже, она всё-таки поняла, что это нечто серьёзное, и её дочь ни при чём. Вроде бы. Тая поёжилась.

      Атмосфера в комнате стояла ледяная. Мигель всё обсуждал что-то с Консуэллой, но совсем тихо. Наконец, отошёл к столу, встав так, чтобы видеть сразу Таю и её маму. С каменным лицом произнес фразу на испанском. Анастасия Георгиевна с ужасом воскликнула «Что?!» и прижала руки к груди. Девушка