Борис Акунин

Трагедия. Комедия (сборник)


Скачать книгу

молод, ты успеешь до исхода

      Пути земного грех свой отмолить!

      Гамлет:

      Слова твои темны и непонятны.

      Что за обида? Ведь не на змею?

      Призрак:

      Змею, что дух мой ядом напитала,

      Изменой вероломною зовут.

      Когда любимые, ближайшие, родные

      В доверчиво подставленное сердце

      Вонзят отравой смазанный кинжал –

      Нет хуже злодеяния на свете.

      Гамлет:

      Любимые, ближайшие, родные?

      Ты говоришь о Клавдие с Гертрудой?

      Призрак:

      О них, убийце и прелюбодейке.

      Я вижу ты готов, мой храбрый мальчик,

      Внимать рассказу. Слушай, слушай, слушай…

      Когда в саду дворцовом я дремал,

      Разнеженный изысканным обедом,

      Ко мне подкрался дядя твой, мой брат,

      И в ухо влил из склянки заповедной

      Экстракцию проклятой белены.

      В одну минуту гнусная отрава

      Наполнила беспомощное тело,

      И в корчах отвратительных оно

      Растерянную душу прочь исторгло.

      И вот теперь душа перед тобой,

      Взыскует милосердья – и отмщенья!

      Гамлет:

      Но я… Но как… Но разве мне под силу…

      Я не герой, я пересмешник праздный.

      Призрак:

      Ты – Гамлет, датский принц и мой наследник.

      Судьба уж всё решила за тебя.

      Раздается громкий крик петуха. Яркий свет меркнет, силуэт Призрака постепенно тает в темноте.

      Голос Призрака:

      Прощай, прощай и помни обо мне…

      Сцена 3

      Королевские покои. Клавдий и Гертруда стоят, слившись в поцелуе.

      Гертруда:

      Как стыдно это – среди бела дня,

      Подобно девочке и мальчику влюбленным…

      Не дай Господь, заглянет кто из слуг.

      Куда как хороша, в мои-то годы…

      На свете есть ли зрелище мерзей

      Старухи, раскрасневшейся от страсти?

      Клавдий:

      Ты не старуха и не будешь ею.

      Гертруда:

      Не доживу? Ты это мне сулишь?

      Клавдий:

      Нет, я не то сказал. Конечно, будешь –

      Прекраснейшей из всех земных старух,

      С которой красотою не сравнятся

      Сто тысяч юных дев.

      Гертруда:

      Быть может, для тебя, но ты слепец.

      Ни седины не видишь, ни морщинок.

      Я закажу очки для вас, милорд,

      Чтоб вы прозрели и затрепетали.

      Клавдий:

      Морщинку каждую я знаю и люблю.

      В них проступают контуры души,

      Неразличимые под юной кожей.

      Чем старше ты, тем обликом прекрасней.

      Гертруда:

      Какое счастье после стольких лет

      Любви запретной больше не таиться!

      Одно лишь мучит и лишает сна –

      Воспоминание о нашем преступленьи…

      Ужасной