Р. Остин Фримен

Тайна Анджелины Фруд. Серия «Мир детектива»


Скачать книгу

mpty-line/>

      ISBN 978-5-0055-5185-6

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Серия «Мир детектива»

      Вышли

      Хьюм Ф. Человек в рыжем парике

      Смолл О. Дж. Образцовая загадка

      Фримен Р. Остин. Тайна Анджелины Фруд

      Хрущов-Сокольников Г. Джек – таинственный убийца: большой роман из англо-русской жизни

      Мейсон А. Э. В. Дело в отеле «Семирамида». Бегущая вода

      Александров В. Медуза

      Панов С. Убийство в деревне Медведице. Полное собрание сочинений С. Панова

      Мейсон А. Э. В. Страшнее тигра

      Детектив на сцене. Пьесы о Шерлоке Холмсе

      Готовятся

      Декурсель П. Сын тайны или два ребенка

      Феваль П. Жан-дьявол

      Темме Й. Мельница на Черном болоте и другие новеллы

      Мало Г. Разбитая жизнь

      Мари Ж. Ошибка доктора Маделора

      Хрущов-Сокольников Г. Петербургские крокодилы

      Цеханович А. Петербургская Нана. Убийственная любовь

      Цеханович А. Темный Петербург

      Хоуп Э. Бриллиантовое ожерелье или история о двух дамах, джентльмене и нескромности герцогини

      Фере О. Запутанное дело

      Хьюм Ф. Таинственная тень

      Габорио Э. Адская жизнь

      Супруга кокаиниста

      Опытного практикующего врача удивить чем-либо нелегко, а пробудить в нем настоящий профессиональный интерес и того сложнее. Но в те времена, когда я подменял доктора Хамфри в его медицинском кабинете на Оснабург-стрит, что возле Риджентс-парка, я был далек от того, чтобы называться опытным; диплом я получил менее года назад и не успел еще выработать необходимой для любого врача профессиональной невозмутимости. Поэтому происшествие, о котором я собираюсь рассказать, произвело на меня глубочайшее впечатление и занимало мои мысли еще долгое время спустя.

      Было около полуночи (на соседней колокольне только что пробило три четверти двенадцатого), когда я отложил в сторону книгу, с наслаждением потянулся и зевнул. Последнее обстоятельство, впрочем, никоим образом не лежало на совести автора, произведение которого я читал.

      Я встал и принялся вытряхивать из трубки остывший пепел. В этот момент в дверь позвонили. Слуга мой давно уже спал, поэтому я сам направился к двери, в глубине души посылая к черту запоздалого посетителя.

      Как только я открыл дверь, меня обдало холодным ветром и брызгами мелкого дождя. У подъезда стоял автомобиль. Водитель его, высокий и плотный мужчина лет сорока, готовился вторично дернуть за ручку звонка.

      – Доктор Хамфри? – спросил он, и по этой его ошибке я понял, что он нездешний.

      – Нет, – ответил я, – доктор Хамфри в отъезде. Я его помощник.

      – Что ж, тоже сгодится, – сказал он несколько грубоватым тоном. – Вы должны немедленно отправиться со мной к одной даме. Ей внезапно сделалось дурно после сильного потрясения.

      – Физического или морального? – Пожалуй, скорее морального, – ответил незнакомец. Однако это прозвучало столь неубедительно, что я решил уточнить:

      – Эта дама получила какие-нибудь травмы?

      – Н-нет, – ответил он с запинкой. – Насколько мне известно, никаких. Думаю, обошлось без травм.

      – Но она точно не ранена?

      – Точно нет, – отрывисто ответил он, и в его голосе было столько напускной уверенности, что я тут же начал подозревать обратное. Впрочем, гадать было бесполезно, требовалось поспешить. Я вернулся в кабинет, взял сумку для неотложной помощи и стетоскоп, вышел и запер за собой дверь.

      Незнакомец, ожидавший с большим нетерпением, почти затолкал меня в автомобиль, и тот буквально рванул с места. Судя по звуку мотора, машина была очень мощной.

      Мы поехали по направлению к Мэрилебон-роуд и свернули на Олбани-стрит, но после этого я перестал различать дорогу: дождь усилился, и вода струилась по стеклам окон сплошным потоком. Мне показалось, что ехать было недалеко, может быть, всего пару миль. Но, возможно, я ошибаюсь – с этими большими машинами никогда не угадаешь. Во всяком случае, поездка заняла минут пять. За время пути мы с моим спутником не обменялись ни словом. Только когда автомобиль уже замедлял ход, я спросил:

      – Так как же фамилия этой дамы?

      – Ее зовут… э-э… миссис Джонсон, – ответил он.

      По его неуверенному тону можно было предположить, что он не слишком хорошо знаком с пострадавшей. Это показалось мне странным: ведь к незнакомому человеку не ездят вызывать доктора посреди ночи. Такая мысль мелькнула у меня в голове, когда я выходил из автомобиля.

      Насколько я мог судить, мы оказались на одной из маленьких тихих улиц богатого района Лондона. Было очень темно, и единственное, что я смог рассмотреть, был номер дома – сорок третий. Дом