совершенно пустым.
Сползая с примятой клумбы, я украдкой осмотрелась ещё раз, не веря своему счастью, а то с таким везением, что преследовало меня сегодня, можно было запросто наткнуться на целую толпу разъярённых садовников, жаждущих мести за содеянное мною безобразие.
Вот только кроме птиц, распевающих в кронах деревьев, и насекомых, недовольно жужжащих над испорченным цветником, никого вокруг не оказалось. Даже дракон, доставивший меня в это место, куда-то улетел, видимо, опасаясь моей очередной серенады. Хотя, если честно, верещать я уже вряд ли бы стала, поскольку сил не осталось совершенно. После долгого перелёта в драконьих лапах тело болело так, будто по нему потопталось стадо бегемотов, не меньше.
Приметив поблизости скамейку, я доковыляла до неё – не сидеть же на земле в ожидании своей дальнейшей судьбы – поминаяне добрым словом и сестру, заварившую всю эту кашу, и леди с её семейными тайнами, и дракона, в которого она, похоже, обратилась. Как такое преображение можно объяснить с научной точки зрения, я понятия не имела, но факт оставался фактом.
Сад, к слову сказать, впечатлял своим великолепием и ухоженностью. Каждое дерево, каждый цветок здесь рос на своём месте, создавая гармонию и уют, а чудесные ароматы, витавшие в воздухе, дополняли картину. Дорожки из мелкого гравия словно приглашали по ним прогуляться, соединяя зоны, отличавшиеся друг от друга не только оттенками растений, но и сочетанием форм.
Закрыв глаза, я наслаждалась временной передышкой в череде свалившихся на мою голову событий – ведь неизвестно, что ещё меня ждёт впереди – пока не услышала едва различимое шуршание камешков на одной из боковых дорожек под чьими-то осторожными шагами.
Глава 3
Шуршание гравия раздавалось всё ближе, пока не затихло в нескольких шагах от того места, где я сидела, вытянув ножки, любуясь окружающей природой. Обернувшись на звук, увидела ту самую леди, что затащила меня в этот мир, и высокого широкоплечего молодого мужчину, с раздражением смотревшего то в мою сторону, то на спутницу.
Эти двое явно чего-то ждали, не спуская с меня пристальных взглядов, пока мужчина, фыркнув, не начал отворачиваться, желая уйти. Тут-то моё терпение и лопнуло.
– И это всё? – съязвила я. – Постояли, пялясь на меня, как на забавную зверушку, и думаете, можно уйти без объяснений?
– Я же говорила, что она не такая, как остальные, – воодушевилась женщина. – Вот и подтверждение. Девчонка видит сквозь любые мороки. В прошлый раз разглядела истинное лицо хранителя, в этот – увидела нас через заклинание невидимости.
– Следуйте за мной, – промолвил мужчина, обращаясь ко мне, окатив при этом таким презрительным взглядом, что я чуть не задохнулась от возмущения.
– Ну, уж нет, – покачала головой, – я не сойду с этой скамейки, пока вы мне не объясните, что, в конце концов, происходит.
– Даже так? – ехидно вскинув бровь, процедил незнакомец. – Что ж, как вам угодно.
Щёлкнув пальцами,