Екатерина Хаккет

Аспирра: таланты Мудреца


Скачать книгу

хочешь остаться в Кадессе, то должен знать – наш калифар Озан очень опасный человек. Жестокий и старый. Кто-то даже называет его бессердечным палачом. И ты должен быть очень осторожен, потому что он ненавидит северян и всех чужаков в принципе.

      Лука спокойно пожал плечами:

      – Где он, а где я?

      – Ты сейчас на самом краю его владений, но вот они, – Шанк снова показал на громадный корабль, – они здесь. Его прислужники и шавки. И на службе у него одни… разбойники и пираты.

      – Пираты? – Лука едва не рассмеялся. Возможно, он слишком легкомысленно отнесся к предостережениям мальчика, но ему не хотелось думать об этом. – Да брось. Их уже лет пятьдесят как истребили.

      – Сейчас сам все увидишь.

      Шанк был прав лишь отчасти.

      Может, где-то в морях, находящихся на краю мира, пиратство и процветало, но точно не в водах, принадлежащих Северу и Югу. Пускай акватории и растягивались на сотни и тысячи миль, многие торговые корабли ходили без тяжелых пушек, а моряки не опасались за свои жизни и грузы. А все потому, что проблема пиратства была упразднена еще во времена военного противостояния между Стармором и Астероссом: с тех самых пор все пираты превратились в работников торговых компаний и представителей различных гильдий.

      – Да не проглотит нас Бездна…

      – А я тебе что говорил! – воскликнул Шанк.

      В тавернах на Севере, как помнил Лука, были залы с низкими потолками, очагом, а люди в полумраке сидели над кружками и тихо разговаривали, почти не разжимая губ. Таверна же, где он остановился, в корне отличалась от тех заведений, которые северянин когда-либо знавал. Большая ее часть располагалась на открытом воздухе, и лишь легкий навес защищал посетителей от палящих солнечных лучей.

      Столы были забиты до отказа. Людей – тьма. Стульев и табуретов не хватало, и поэтому многие моряки толпились в тени навеса с кружками браги в руках. Все разномастные. Худые и толстые. То поджарые, то с широкими бычьими шеями. И очень громкие. Среди них хватало матросов с просоленными лицами и жилистыми телами. И то и другое было результатом долгих месяцев, проведенных в море.

      – Тот корабль точно принадлежит вашему калифару? Это не команда… Это какой-то сброд. – Лука замедлил шаг, забеспокоился. Никто из новоприбывших в Кадесс не внушал ему доверия. Хотя бы потому, что у многих из них на боках опасно болтались ножны с клинками.

      – О! – Мальчик встрепенулся и перешел на шепот: – Вон, видишь людей Песка?

      – Да, – шепнул в ответ Лука. Он сразу приметил среди моряков нескольких людей с угольным цветом кожи.

      – Не обманывайся, Кесо. Это не честные труженики. Это – рабы калифара.

      Лука сглотнул и поймал себя на мысли, что ему бы не хотелось примерять на себе рабский ошейник.

      – Кесо! Шанк! – Меж столами появилась взволнованная женщина с черными волнистыми волосами, в бордовом платье. В руках она держала широкий поднос. – Быстрее же! Сколько вас можно ждать?! Наши гости умирают от жажды!

      Шум стоял невообразимый – как жужжание огромного улья. Монеты – золото