Ирина Ю. Станковская

Фантастические миниатюры. Сборник рассказов


Скачать книгу

1952 год, Эссекс, лорд Г., упавшее дерево. Ну-с, далее с периодичностью в два года поражение молнией, крушение яхты и вот теперь, в 1958 году, падение с лошади!

      Леди Агата судорожно вздохнула.

      – Но меня не было рядом в момент их смерти! – воскликнула она. – Я не отрицаю, что была замужем за этими людьми! Но мы ещё в прошлые встречи пришли к выводу об отсутствии серьезных мотивов! Наследства мне доставались самые мизерные, отягощённые долгами, малолетними детьми и бывшими жёнами!

      – Да, – задумчиво произнес Бамбер, – но мы должны что-то предпринять, пока не пронюхала пресса. Вы же не хотите увидеть в газетах заголовки типа «Черная вдова» или «Синяя борода в юбке»?

      Леди Агата содрогнулась:

      – О, нет!

      Она помолчала и виновато добавила:

      – Была еще одна трагедия, о которой я вам не рассказывала. В 1946 году в Швейцарии мой первый муж свалился с ледника. Не знаю, поможет ли вам это.

      – Спасибо за откровенность! – кивнул Бамбер. – Вы можете идти, но нам придется осмотреть вашу спальню и другие помещения. Вдруг найдется зацепка, какие-нибудь документы. Возможно, лорду Кларенсу угрожали.

      Леди Агата мученически закатила глаза.

      Наблюдая за обыском гардеробной, Бамбер продолжал размышлять.

      – Ножки, ножки ей поправь! – говорил тем временем один из полицейских, обнимая напольную вешалку, чуть было не рухнувшую под грузом одежды.

      – Ага, – сказал суперинтендант вдруг. Он наклонился и вытащил из-под шатающейся вешалки потёртый кожаный чемоданчик на стальных застежках.

      – Вряд ли там документы, – пробурчал второй полицейский, пыхтя и возясь с ножками.

      Бамбер открыл чемоданчик, порылся там и извлёк на свет божий пару вязаных носков.

      – Всё-таки я подозреваю дворецкого, лорд Кларенс собирался его уволить, – этими словами встретил Бамбера в холле старый знакомый, констебль Джонс.

      – Но в каждом случае были разные дворецкие, – возразил суперинтендант с вежливой улыбкой.

      – А, вы напали на след! – лукаво прищурился констебль. – Бульдожья хватка Бамбера!

      – А не живёт ли тут поблизости какая-нибудь пожилая одинокая дама? – поинтересовался Бамбер.

      – Кухарка, ещё есть беженка с континента. Обе пожилые, – последовал ответ.

      – Беженка живёт в сторожке, что у входа в поместье? – уточнил суперинтендант.

      – С вами приятно работать! – воскликнул Джонс восхищенно.

      В сторожке было жарко и пахло какими-то травами.

      – Готовите? – Бамбер бросил взгляд на стоящий на печи котёл.

      – Кашу перловую варю, – с акцентом проворчала смахивающая на ведьму старуха в пёстрой шали. Котёл прицельно плюнул раскалённой перловкой, Бамбер стряхнул с себя крупинки.

      – Так кем вы приходитесь леди Агате? – говоря это, он пристально смотрел в лицо пожилой женщины.

      – Кто вам сказал? – бабка положила ложку и подступила к суперинтенданту.