Валентина Гордова

Её некромант


Скачать книгу

оценивающе прищурился, – отчего вы такая языкастая… Мне и в голову не пришло обвинять в этом досадном упущении литературу.

      – Должно быть, сами вы книги видели лишь издали, – демонстративно опечалилась я.

      Но лорд Редман не поддержал дальнейшего диалога. Улыбнулся, словно бы признавая своё поражение, склонил голову и уже серьёзно сказал:

      – Я написал для вас небольшую инструкцию, в ней основные магические команды для умертвия. – Небольшая пауза, во время которой я удивлённо на мага смотрела, и он добавил: – Чтобы вам не пришлось искать некроманта каждый раз.

      Лорд голову поднял, снова мне в глаза посмотрел и почему-то глухим голосом закончил:

      – Но если понадоблюсь, зовите не как в прошлый раз.

      И мне протянули прямоугольник плотной бумаги.

      Несколько растерянная как словами, так и поступком лорда Редмана, я неловко приблизилась, подняла ладонь и за самый краешек взяла исписанную бумагу.

      Глаз на мужчину не поднимала, чувствуя что-то такое странное, несвойственное для себя. Неловкость, что ли? Неловкость, перемешанную с растерянностью и капелькой благодарности.

      – Благодарю за заботу, – собственно, поблагодарила я, задумчиво рассматривая бумагу, на которой крупным понятным почерком действительно были написаны магические формулы в словесной форме, а рядом – краткое значение каждой из них.

      – Кажется, это тоже ваше, – и мне следом за инструкцией протянули… перчатку. Мою левую перчатку, которую я столь неосмотрительно уронила в подворотне, где мы с лордом Редманом встретились.

      – Ох, – только и смогла выдохнуть несколько дезориентированная я.

      Это же получается, лорд Редман, не смотря на свой вчерашний демонстративный уход из кареты, в подворотню вернулся и перчатку поднял, намереваясь вернуть мне? Иначе зачем ещё она ему нужна?

      И это… не воодушевляло ничуть.

      Медленно подняв голову, я крайне внимательно, пристально даже всмотрелась в тёмно-зелёные глаза. И некроманту, всё ещё стоящему с протянутой ко мне рукой с перчаткой, этот взгляд совсем не понравился, о чём мне и сообщили трагичным вздохом и обречённым вопросом:

      – Что не так?

      И я не стала молчать:

      – Зачем вы вернулись в подворотню? – Спросила с неприкрытым подозрением, замолчала на миг, а потом меня просто понесло: – Точно не ради благородного жеста. Не после того, как вы столь показательно покинули экипаж и ушли, ни разу не обернувшись. Так зачем? Усомнились в правдивости моих слов?

      Лорд Редман очевидно не ожидал подобного напора с моей стороны, но это не помешало ему чуть удивлённо фыркнуть и попытаться уколоть меня, медленно опуская протянутую руку с перчаткой:

      – Справедливости ради, вы солгали, глядя мне прямо в глаза.

      – Справедливости ради, – передразнила я, складывая руки на груди, – в темноте я не видела ваших глаз, это во-первых, а во-вторых, вы сами сделали удобные вам выводы, я всего лишь не стала их опровергать.

      – Всего лишь? – Откровенно жутко, тихо,