target="_blank" rel="nofollow" href="#i_004.jpg"/>
– Это всё, что у нас было, – простонала Хильда. – Все наши деньги. Их больше нет.
Рори сел на диван поближе к маме. Слабый утренний свет падал в комнату через окно.
– Всё будет хорошо, мам. Я что-нибудь придумаю.
– Но что? Ты слишком мал, чтобы пойти на корабль. А другой работы в этом городе нет.
Рори знал: она права.
Во Мраке почти все девочки и мальчики работали на кораблях, которые стояли на якоре у доков в бухте Квинта. Они мыли и скребли палубы, латали паруса, чтобы дорасти до риггеров: те отвечали за сворачивание и разворачивание снастей и парусов. Но Рори было всего двенадцать – тринадцать ему исполнится только через несколько недель, – а на эту работу берут только с четырнадцати. Рори понятия не имел, кто придумал эти правила и кто обеспечивал их исполнение. Он знал одного мальчика, который устроился на корабль, когда ему было всего одиннадцать. Его звали Петру. Но он был довольно высоким для своих лет, и к тому же его отец был сержантом. «Если хорошо подумать, – сообразил Рори, – поэтому-то его и взяли».
– Я найду работу, – сказал он. – Обещаю.
Хильда Соренсон достала из кармана лоскут и громко высморкалась.
В утешение Рори положил ей на плечо руку, а Хильда сжала её в ответ.
– Не всё потеряно. – Она поднялась с дивана и, расправив складки на платье, снова наклонилась до самого пола. Одна из выстилавших его досок под её пальцами скрипнула и легко поддалась. Под ней оказалась небольшая горстка блестящих монет.
– Но откуда? – удивился Рори.
– Я сберегла их, – ответила мама, поднимаясь. – Этого хватит, чтобы продержаться несколько дней, когда будет совсем сложно.
Она отсчитала несколько монет и протянула их Рори.
– Беги на рынок и купи продукты на всю неделю. Трать разумно. Никаких пирогов и тортов. Понятно?
– Хорошо, – нехотя согласился Рори.
Хильда неожиданно крепко обняла его.
– Всё будет хорошо, сынок, – сказала она. – У нас всё будет в порядке.
– Я знаю, мам, – ответил он, едва сдерживая слёзы. – Я знаю.
Рори шёл по Медной улице мимо дымящихся труб и литейных цехов фабрики. Вокруг были только невысокие покосившиеся домики и унылые таверны. Издалека доносились звуки и запахи кузницы. В воздухе висела чёрная пыль.
Соседями Рори были несколько сотен бедолаг, таких же невезучих, как он сам. Этот район был одним из самых бедных. Рори и его мама не могли себе позволить иного. Остальные горожане старались пореже заглядывать на Медную улицу, чтобы не нажить себе проблем. По ночам банды бродяг, вооружённых кастетами и мушкетонами, прочёсывали улицы в поисках лёгкой добычи. Злодеи называли своих жертв метками. Рори не хотел стать «меткой», поэтому шёл быстро, опустив голову. В этом не было ничего необычного. В городе Мраке так ходили все.
По дороге Рори не вертел головой, потому что особо смотреть тут было не на что. Город стоял на берегу Тёмного моря, в бухте Квинта. Рори ненадолго задержался у доков, чтобы поглазеть на женщин и мужчин, разгружавших сети с рыбой из своих лодок. В надежде