Грег Ф. Гифьюн

Дикари. Дети хаоса


Скачать книгу

сильный здесь – Джино. Он защитит меня.

      – Может, и так. Но мне нужно восстановить силы, пока не станет слишком поздно.

      – Слишком поздно для чего?

      – Для того, чтобы пережить всех вас. Кроме нас, на этом острове никого нет. Уясни это своей маленькой хорошенькой головкой, мисси. Кто бы ни жил здесь много лет назад, их давно уже нет.

      – А что тогда случилось с Андре?

      – Мы же не знаем, что на самом деле с ним случилось, не так ли?

      Харпер пожала плечами, глаза у нее блестели.

      – Я просто хочу домой.

      – Мы оба хотим этого, детка, но я пытаюсь предупредить тебя, что… – Внезапно ноги у Мердока подкосились, и он издал хриплый стон.

      Успев подхватить его, Харпер помогла ему опуститься на песок.

      – Все нормально?

      – Черт возьми, я… я все еще сам не свой, я…

      Харпер быстро похлопала его по плечу.

      – Просто… типа… отдохни.

      – Все нормально, – сказал он, отмахиваясь от нее. – Голова немного закружилась – вот и все.

      Пожав плечами, она отошла от него и спустилась к воде. Сняла кроссовки, вытряхнула из них грязь и песок, затем сполоснула в волнах голые ступни.

      Мердок раздосадованно вздохнул и попытался успокоить нервы. Он привык быть главным и управлять собой и другими. Никогда не мог смириться со слабостью – ни в себе, ни в ком-то еще. Но с самого начала этого кошмара он ничего, кроме нее, не испытывал. «Бесполезный слабак», – сказал он себе. Когда он подумал о Джино, мысли у него заметались. Этот сукин сын. Если б ни травмы и упадок сил, он показал бы ему, на что способен. Высокомерный ублюдок. Мердок бывал в переделках в самых опасных портах и барах мира. Будет он подчиняться какому-то салаге! «Скоро я встану на ноги, – подумал он, – и покажу ему».

      Внезапно его окутал странный запах. В нем чувствовалась смесь тухлых отбросов и чего-то человеческого – застарелого пота, крови, слизи и прочего. Запах просочился из джунглей, проплыл над песком, и, когда добрался до органов чувств Мердока, это было сродни пощечине.

      Мердок повернулся в сторону, откуда шел запах, и спешно протер здоровый глаз. Зрение все еще было ужасным, но он сумел различить смутные очертания пальм и полоску песка, отделяющую его от джунглей.

      Внезапно что-то крупное отделилось от земли и предстало в клубах грязи и зелени, напоминавших большое облако дыма. Словно воплощение кошмара, исторгнутого самой землей, перед ним возникла фигура.

      – Какого черта? – пробормотал Мердок, щурясь в попытке сфокусировать зрение.

      Но видел он не так хорошо, чтобы можно было разглядеть детали. Мердок потер глаз и посмотрел снова, чтобы убедиться, что ему не мерещится. Он прекрасно знал, к чему могли привести обезвоживание и недоедание…

      Фигура издала странный рык. И было в этом звуке что-то человеческое.

      С бешено колотящимся сердцем Мердок поднялся на ноги и оглянулся. Харпер он увидел не сразу, но наконец смог разглядеть ее: она сидела на корточках в воде, недалеко от берега.

      Рык сменился хриплым воем, будто тот, кто издал его, либо