Екатерина Мешалкина

Остров Кокос. Наследство


Скачать книгу

кивок.

      – И хочешь, чтобы я…

      Тут я на мгновенье лишился дара речи. По каменистому берегу, с правой стороны, из-за пределов нашего поместья, шел незнакомый мужчина. Высокий и стройный, в простой свободной сорочке и кюлотах красно-коричневого цвета. Волны хлестали его голые икры.

      Мы поспешно спустились к нему и остановились напротив, в нескольких шагах. Я чуть было не спросил: «Кто вы?», но встретился взглядом с цепкими серыми глазами, и вопрос застрял у меня в горле.

      – Джек?

      – Ну а кто же еще? – грубо ответил он. – С кем бы вы меня могли здесь спутать?

      Он саркастически усмехнулся, и мне сразу бросились в глаза резкие борозды, идущие от носа к уголкам рта.

      Я подошел ближе, рассматривая его гладковыбритые впалые щеки, аккуратную бородку и подстриженные рыжеватые усы, волосы, собранные сзади и завязанные лентой, и вдруг понял, что принюхиваюсь, стараясь обнаружить признаки прежней вони. Но Джек был чист. И, черт возьми, трезв! Он даже показался мне шире в плечах, чем прежде, когда пьяный сидел, сутулясь, на песке или таскался за служанкой, глядя себе под ноги.

      Я взглянул на Марию и снова разозлился. Ее глаз лихорадочно блестел, на скулах алели пятна. На преобразившегося забулдыгу она смотрела с восхищением, но заметив мой взгляд, потупилась, теребя края рукавов.

      – Где ты был, Джек?

      – Мне надо было подумать.

      – Мы тебя потеряли.

      Джек хмыкнул.

      – Куда я мог отсюда деться…

      Я пожал плечами.

      –Мало ли что могло случиться. Скалы, скорпионы…

      Джек пожал плечами в точности как я.

      – Если Cудьба такая – ничего не поделаешь.

      – Судьба? А ты веришь в Судьбу?

      Джек не ответил. Проходя мимо Марии, он на мгновенье сплел ее пальцы со своими и направился к хижине.

      Мне захотелось сплюнуть себе под ноги, но я сдержался, только сказал Марии:

      – Осторожнее с ним!

      И пошел следом за Джеком. Навстречу мне попалась ошарашенная Эмили. Она растерянно улыбалась.

      – Ты видел Джека? – спросила она.

      Я внимательно посмотрел на нее. Сейчас она была похожа на Марию, когда та впервые увидела своего кавалера чистым и причесанным.

      – Да. Этот грубиян и тебя очаровал?

      – Он изменился в лучшую сторону.

      – Только внешне.

      – Да. Но я думаю, что-то изменилось и в его душе. Неспроста ведь все это.

      – О, женщины! – воскликнул я, смеясь, хоть мне и было не до смеха. – Лишь несколько дней назад ты говорила, что опасаешься его, боишься, что он обидит Марию. А теперь защищаешь его только потому, что он стал выглядеть лучше?

      Эмили рассмеялась.

      – Прости, но мне действительно кажется теперь, что он не так уж плох.

      «И мне», – подумал я, но ничего не сказал. Может быть, он не подонок, а просто опустившийся человек. Чести ему это, конечно, не делало, но теперь я, по крайней мере, знал, что бояться нам нечего.

      – Я тут нашел кое-что небезынтересное, – Джек