в мои осознанные и неосознанные фантазии.
В то утро она снилась мне, когда зазвонил будильник. Сон был до мелочей правдоподобным и совершенно непристойным.
Мы не были знакомы, но это не помешало мне представить, что она знала, кто я такой. И не уменьшило моего разочарования, когда я окончательно проснулся и понял, где реальность, а где сон.
Я нарочно пришел на экономику с опозданием, проскользнул на свое место, вынул учебник по программированию и заставил себя читать (и неоднократно перечитывать) главу о передаточных функциях. Лишь бы не сходить с ума, видя, как Джеки Уоллес заправляет за ухо прядь волос или размеренно водит пальцами по бедру.
Итак, в моей жизни не происходило решительно ничего такого, о чем можно было поведать Хеллерам за ужином.
Когда я пришел, оказалось, что на этот раз в центре внимания был вовсе не я. Сначала это меня обрадовало, но потом я заметил неладное: Карли, которая, несмотря на хрупкую фигурку, всегда отличалась отменным аппетитом, вяло ковырялась вилкой в тарелке. Из уважения к принципам дочери, которая отказывалась есть «то, у чего есть глаза», Синди всегда готовила для нее отдельную порцию лазаньи без мяса. Это было любимое блюдо Карли, но сейчас она почти не ела.
Старшие Хеллеры встревоженно переглянулись. Я тоже забеспокоился.
– Как дела в команде, Карли? По-прежнему собираетесь играть за универ? – спросил Чарльз, притворяясь, будто все было в порядке.
Глаза Карли наполнились слезами.
– Я больше не хочу, – сказала она, отодвинула тарелку с почти нетронутой едой и побежала к себе. Дверь ее комнаты захлопнулась, но тонкая древесина не помешала рыданиям хозяйки распространиться по всему дому.
– Я надеру задницу этому придурку, – прорычал Чарльз.
Кейлеб вытаращил глаза. До сих пор ему внушали, что слово «задница» в их семье не приветствуется.
– Поверь, я разделяю твои чувства, но разве это что-нибудь решит?
Синди отставила свою тарелку на гранитную столешницу и направилась к лестнице, ведущей в спальню дочери.
– Может, и ничего, зато мне чертовски полегчает, – пробормотал Чарльз.
Горестные причитания Карли стали громче, когда Синди открыла дверь ее комнаты. Мы трое поморщились.
– Рассталась с парнем? – спросил я.
Я не следил за личной жизнью Карли, но дело было явно не в волейболе.
Чарльз кивнул:
– Он переметнулся к одной из ее подружек. Двойной удар в сердце.
Вот свинья! Я видел его только один раз, когда он зашел за Карли перед дискотекой. Сунул ей в руку орхидею, и они сфотографировались. Он позировал с самодовольным видом, а она стояла, широко раскрыв глаза от непритворной радости. Я вспомнил Кеннеди Мура… а значит, и Джеки Уоллес. Вот черт!
– Скотство! – заметил Кейлеб, дожевывая макароны. – Пап, когда соберешься надрать ему задницу, зови меня. Нанесем ему двойной удар по яйцам.
Хеллер-старший фыркнул:
– Постарайся, чтобы мама