лист бумаги. Зная Машину сноровку, можно было не сомневаться: она выживет, принтер – нет.
– Дай, я сама, – Полина со вздохом оторвалась от перевода, чтобы помочь подруге.
В нашем офисе царит дух взаимовыручки. Я, например, с утра успела перевести в дополнение к своим электротехническим сертификатам ещё и три страницы для сайта кондитерской фабрики. Спасала Полинку. Коллега окончательно погрязла в бисквитном печенье и шоколадных рулетах. Бедняжка зашивается, Глеб точно лишит её премии. Живописный и соблазнительный сайт кондитерской фабрики никак нельзя было отдавать Поле – она сладкоежка и захлёбывается слюной, читая описания пирожных. Клавиатура уже превратилась в болото, хлюпает. А мозг у девушки отключается, ей не до переводов.
В кабинете Глеб удивлённо пощупал ткань моего наряда, повернул меня вокруг оси, рассматривая очередную блузку – из блестящего серого шёлка, с большим бантом.
– Ах, какое чудо! Вот это я понимаю! – восхитился шеф. – Как же тебе идёт, Катя! Не зря я всегда хвалю твой вкус.
Не стала уточнять, что блестящий шёлковый артефакт принадлежит той же серии – «Распродажа – наше всё» и «I ♥ China». Пусть человек порадуется, если это для него так важно.
А вообще не знаю, существуют ли другие фирмы, где работать так же приятно и комфортно, как у нас. Сама, конечно, не сталкивалась, но девочки постоянно рассказывают, да и в фильмах видела, что в природе существуют ненормальные начальники, которые норовят ухватить подчинённую за мягкое место. Подкрался и хвать за попу! Кошмар! Я бы не пережила, двинула бы что есть силы. Как радостно осознавать, что моя попа имеет для Глеба ту же ценность, что новая модель айфона – для пеликана.
– Вчера у губернатора ты была на высоте, – снова похвалил шеф.
Глеб добрый, добрый, однако не поленился позвонить в администрацию и уточнить, хорошо ли я справилась с переводом. Репутацию «Аванты» он холит и лелеет так же рьяно, как кубики своего пресса.
– Катюшка, намечается крупный заказ, – Глеб возбуждённо потёр руки. – Завтра тебя заберут прямо из дома в восемь-ноль-ноль, жди внизу. Только позвони сегодня вот этому парню, Николаю, и сообщи адрес. Ты же не сказала, где теперь живёшь, я не знаю. Поедешь в аэропорт встречать французов.
– О, французский язык, наконец-то! Как я по нему соскучилась! А к кому приезжают французы? Какое предприятие? Сфера деятельности? Лексику надо учить?
Глеб заглянул в ежедневник:
– Компания «Импульс». Так, сейчас найдём их сайт… – шеф принялся, изящно оттопырив пальчик, листать страницы на экране смартфона. На чехле красовалась очаровательная рыжая лисица. – Вот! Слушай. Компания «Импульс» занимается комплексными поставками электротехнической продукции для промышленных предприятий. Ха! Как же тебе повезло! Электротехника – твоя излюбленная тема.
– Да уж, – скептически хмыкнула я.
– А мы случайно не для них переводим ту пачку сертификатов?
– Сертификаты заказало «Урал-электро».
– Но всё равно! Значит, лексикой ты уже владеешь. Считай, даже и готовиться