Роман Волков

Ты, я и апокалипсис


Скачать книгу

врезающееся в память в серости будней.

      Поднявшись, девушка поплелась на кухню, поставив на заварку очередную порцию кофе. Его бодрящий аромат поднялся в воздух, немного освежив рассудок. Сара засунула в тостер два ломтика хлеба, разбила тройку яиц, слушая как они шкварчат. Добавив туда щепотку специй, она оставила яичницу готовиться, потянувшись за тарелками к верхним полкам.

      Рост Сары не позволял ей просто взять с высоких полок что-либо, и ей приходилось тянуться или подпрыгивать, чтобы достать нужную вещь. Когда очередная попытка дотянуться вывела ее из себя, она сделала то же, что делала всегда, притащила стул, чтобы взобраться на него и без проблем снять с полки злополучную посуду. Этот ритуал с прыжками и подтягиваниями она воспринимала как нечто должное, потому что не попытаться она не могла.

      Забравшись на стул, Сара потянулась к посуде, как вдруг в коридоре раздался звенящий звук. Ее рука вцепилась в тарелку, Сара повернулась чтобы посмотреть в коридор и тут, совершенно нежданно, опора под ее ногами начала крениться, словно судно с пробоиной в борту. Ее реакция была недостаточно быстрой и уже через секунду, она зависла в воздухе схватившись за полку. Та издала предательский скрип и рухнула, обрушив всю посуду, что на ней была, прямиком на пол. Все тарелки что могли биться – разбились и теперь пол кухни украшали мириады осколков, больших и маленьких.

      – Твою мать! – процедила сквозь зубы Сара. В ней вскипел гнев к незваному гостю, который был виновником этого локального кухонного побоища. Стиснув зубы и сжав кулаки так, что ногти болезненно впились в ладони, она шагнула через море разбитых осколков, и направилась к двери. Резко отворив ее, девушка увидела перед собой Дейзи, которая скромно посмотрела сначала на нее, а потом на битую посуду у нее за спиной.

      Сара пыталась подобрать самые неприятные слова, чтобы обрушить их на подругу, но как только она уже готова была сделать это, раздалось пищание тостера и тот выплюнул наружу два жареных хлебца, от которых в воздух поднимался запах выпечки.

      – Мне кажется, что у тебя какой-то беспорядок на кухне, Сара. – сжав плечи сказала Дейзи, смотря поверх головы подруги на хаос в ее жилище. Дейзи была почти на голову выше Сары, худая, можно даже сказать тощая, с распущенными до плеч светлыми волосами. Ее лицо, на непропорционально длинной шее, украшали выпяченные губы, а большие глаза чуть ли не выползали на лоб от ее постоянных удивлений всяким мелочам. Это делало ее похожей на гусыню, от чего, еще в школе, Дейзи получила это обидное прозвище и стоило кому-то так ее назвать, как Дейзи тут же, смутившись, прекращала диалог, не зная, что сказать, а лицо ее покрывалось румянцем.

      – Эм… – Дейзи посмотрела на подругу. – У тебя точно все хорошо? Я писала тебе вчера и сегодня. А ты не отвечала… Ну, вот я и подумала.

      – Дейзи, ты посмотрела на часы? – сорвалась на крик Сара.

      – Да, сейчас семь утра. Я думаю это отличное время чтобы…

      – Чтобы помешать человеку завтракать? – выдохнув пар, ответила ей Сара.

      – Ой! –