С. М. Неаполитанский

Рибху-гита. Часть III (главы 30–44)


Скачать книгу

не существует. Даже то, что близко, не существует. Нет даже одного атома, несомненно, нет.

      vyavahāramidaṃ kvāpi vārtāmātramapi kva vā |

      bandharūpaṃ bandhavārtā bandhakāryaṃ paraṃ ca vā || 34.4 ||

      4. Где в этом относительном мире33 хоть одно свидетельство о природе связанности, где свидетельство о связанности, где действия, ведущие к связанности или к высшему,

      sanmātrakāryaṃ sanmātramahaṃ brahmeti niścayam |

      duḥkhaṃ sukhaṃ vā bodho vā sādhakaṃ sādhyanirṇayaḥ || 34.5 ||

      5. реальные действия, только реальность, убежденность «я – Брахман», страдание, счастье, пробуждение, практикующий духовное делание и установление цели практики,

      ātmeti paramātmeti jīvātmeti pṛthaṅ na hi |

      deho’hamiti mūrto’haṃ jñānavijñānavānaham || 34.6 ||

      6. «это Атман», «это Высший Атман» и «это индивидуальное я» – ничего из этого не существует отдельно. «Я – это тело», «я – этот образ», «я – знание и познающий»,

      kāryakāraṇarūpo’haṃ antaḥkaraṇakāryakam |

      ekamityekamātraṃ vā nāsti nāstīti bhāvaya || 34.7 ||

      7. «я – природа причины и следствия и действие внутреннего органа познания» – ничего из этого, даже чего-то одного не существует, не существует. Пребывай в осознание этого.

      sarvasaṅkalpamātreti sarvaṃ brahmeti vā jagat |

      tattvajñānaṃ paraṃ brahma oṅkārārthaṃ sukhaṃ japam || 34.8 ||

      8. Всё – просто намерение34. Вселенная – это полностью Брахман. Знание истины – это высший Брахман. Цель повторения слога «Ом» – счастье.

      dvaitādvaitaṃ sadādvaitaṃ tathā mānāvamānakam |

      sarvaṃ caitanyamātratvāt nānyat kiñcinna vidyate || 34.9 ||

      9. Двойственность, недвойственность, постоянная двойственность, а также слава и бесчестие – всё это только сознание, ничего другого не существует.

      ātmānandamahaṃ brahma prajñānaṃ brahma eva hi |

      idaṃ rūpamahaṃ rūpaṃ priyāpriyavicāraṇam || 34.10 ||

      10. Я – блаженство Атмана, Я – Брахман. Воистину, осознание – Брахман. Природа этого мира, природа я, распознавание приятного и неприятного,

      yadyat saṃbhāvyate loke yadyat sādhanakalpanam |

      yadyantarahitaṃ brahmabhāvanaṃ cittanirmitaṃ || 34.11 ||

      11. что бы ни переживалось в мире, все, что можно представить как достижимое, все, что кажется достойным, концепция Брахмана – всё это создано умом.

      sthūladeho’hamevātra sūkṣmadeho’hameva hi |

      buddherbhedaṃ manobhedaṃ ahaṃkāraṃ jaḍaṃ ca tat || 34.12 ||

      12. «Здесь я – грубое тело», «я – тонкое тело», различия интеллекта, различия ума, самость, неодушевленное и То, —

      sarvaṃ caitanyamātratvāt nānyat kiñcinna vidyate |

      śravaṇaṃ mananaṃ caiva sākṣātkāravicāraṇam || 34.13 ||

      13. всё это только сознание, ничего другого не существует. Нет никакого слушания, размышления, прямого восприятия, распознавания.

      ātmaivāhaṃ paraṃ caiva nāhaṃ mohamayaṃ svayam |

      brahmaiva sarvamevedaṃ brahmaiva paramaṃ padam || 34.14 ||

      14. Я только Атман, Высшее. Во мне самом нет заблуждения. Всё это – только Брахман. Брахман – высшее состояние.

      brahmaiva kāraṇaṃ kāryaṃ brahmaiva jagatāṃ jayaḥ |

      brahmaiva sarvaṃ caitanyaṃ brahmaiva manasāyate || 34.15 ||

      15. Только Брахман – причина и следствие. Только Брахман – преодоление мира. Только Брахман – полностью сознание. Только Брахман расширяется как ум.

      brahmaiva jīvavadbhāti brahmaiva ca harīyate |

      brahmaiva śivavadbhāti brahmaiva priyamātmanaḥ || 34.16 ||

      16. Только Брахман проявляется как живое существо. Только Брахман проявляется как Хари. Только Брахман проявляется как Шива. Только Брахман дорог для Атмана.

      brahmaiva śāntivadbhāti brahmaṇo’nyanna kiñcana |

      nāhaṃ