Джеймс Хедли Чейз

Лапа в бутылке


Скачать книгу

и сунула сверток за верхнюю часть пояса.

      Полицейские недолго пробыли в кабинете. Они вышли с Гарри и бледным от злости Хьюардом. Полицейский помоложе пошел к выходу с Гарри. Хьюард и Доусон несколько минут разговаривали, потом направились к Джуди.

      Доусон приподнял шляпу. Он принадлежал к людям старой школы и верил, что вежливость себя окупает.

      – Добрый вечер, мисс. Вы знаете того молодого парня?

      Она бросила на него дерзкий взгляд.

      – Нет. А если бы и знала, то не понимаю, при чем здесь вы?

      – Но разве он только что не разговаривал с вами?

      – Он покупал сигареты.

      – Вот как? Когда я обыскивал его, при нем их не было. Что вы на это скажете?

      Джуди изменилась в лице. Это была промашка, притом скверная. Она ничего не ответила.

      – Он ничего вам не показывал?

      Джуди почувствовала холод в позвоночнике, но заставила себя встретиться с его взглядом.

      – Нет!

      – Вы позволите осмотреть вашу сумочку?

      – Вы не имеете никакого права заглядывать в мою сумочку, – вспыхнула она, – но если это вам доставит удовольствие, пожалуйста. – Она подтолкнула к нему сумочку, но он до нее не дотронулся.

      – Все в порядке, мисс, не буду вас беспокоить, – он посмотрел на Хьюарда. – Что ж, пока, Сэм. На днях увидимся. – Его взгляд обежал пустое помещение, и он спрятал улыбку. – Прости, что испортил тебе торговлю, твои посетители, мне кажется, слишком чувствительны.

      – Пока, – ответил Хьюард, холодно глядя на него.

      Доусон приподнял шляпу перед Джуди.

      – Я не знаю другого парня, который мог бы быстрее втянуть девушку в беду, чем Глеб, – сказал он, – может, такие и есть, но я сомневаюсь в этом.

      Когда он вышел, Хьюард злобно посмотрел на Джуди.

      – Ну что еще ты здесь разыгрываешь?

      Джуди подняла брови.

      – Не знаю, о чем это вы?

      – Я с тобой поговорю, когда мы закроемся, – злобно прошипел он и направился к себе в кабинет.

      Джуди надевала шляпу перед висевшим на стене осколком зеркала, когда вошел Хьюард. Теперь они были в кафе одни. Все остальные служащие уже ушли.

      – Что тебе дал Глеб? – бесцеремонно, в своей манере, хозяин сразу взял быка за рога.

      Агрессивный тон Хьюарда и ледяной взгляд подсказывали Джуди, что надо быть настороже.

      – А разве вы не слышали, что я сказала Доусону? – фыркнула она. – Ничего он мне не давал.

      – Я слышал, что ты сказала Доусону, не сомневайся… – Сэм подошел к ней ближе. – Если ты не научилась врать искуснее, чем делаешь это сейчас, тебе лучше молчать. Доусон догадался, что ты как-то замешана в эту историю. Если он даже не был уверен, что Гарри отдал тебе кольца, то что между вами что-то есть, понял.

      Кольца?! Джуди почувствовала, что ее лицо побелело под слоем косметики.

      – Я… Я не знаю, о чем вы говорите.

      – Послушай-ка, девочка, – сказал Хьюард, смягчаясь, видя испуганное выражение ее глаз. – До сих пор ты