Наталья Сергеевна Жарова

Рискованный флирт, или Дракон моих грёз


Скачать книгу

Дэйв. – И это я щажу чувства вашей гостьи и не озвучиваю, сколько случаев было до этого.

      – Кхм! – Чарльз послал соседу недобрый взгляд, но наткнулся на непрошибаемую невозмутимость. – Кстати, о гостье… Позвольте представить мою кузину госпожу Алиссию Спиверт. Она вот-вот готовится снять траур, и я подумал, что ваше присутствие на ужине станет хорошим началом для светских мероприятий.

      – Весьма польщен, – сухо кивнул Дэйв, хотя по его виду нельзя было сказать о каком-либо довольстве.

      Я рассматривала жениха и делала соответствующие выводы. Экземпляр нелегкий, характер сложный, внешность… Вот тут идеально с моим вкусом совпало, но с привлекательными мужиками обычно проблем больше, чем со страшненькими. Так, что еще? Одет хорошо, чистоплотен, голос приятный. Ну что ж, будем брать.

      Главное – не спугнуть.

      В полнейшей тишине мы прошли к накрытому столу.

      Даже прислуга старалась вести себя как можно незаметнее. Видимо, понимали, что сейчас решалась судьба всех обитателей дома.

      Я села около Дэйва и даже успела положить в его тарелку два прекрасных канапе с ветчиной, чем заслужила вежливо-холодную благодарность.

      А потом Чарльз, с изяществом, присущим только кораблям-ледоколам, внезапно выдал:

      – Кстати, господин Дэйв, моя кузина подыскивает нового супруга. Как вы смотрите на то, чтобы породниться?

      У меня екнуло сердце. Боже мой, ну зачем он торопится? Разве так можно? Но Чарльз был уверен, что поступает правильно, и лишь улыбался. А вот Дэйв довольным вовсе не выглядел. Он послал в мою сторону такой взгляд, что тут же захотелось провалиться под землю.

      – Что ваша кузина подыскивает супруга, я уже понял, – тихо ответил мужчина. Но в звуках его голоса чувствовался лязг металла. – Вот только не понимаю, при чем тут я?

      – Ну как же, – Чарльз подвинул к гостю соусник в виде сердца и многозначительно пошевелил бровями: – Вы одиноки, друг мой, хотя уже давно находитесь в том возрасте, когда стоило бы обзавестись семьей. А Алиссия идеальный вариант! Богата, красива, умна, умеет вести хозяйство и выгодно отличается от дурочек, которые ни разу не бывали замужем и ждут от супруга каждодневной романтики.

      – Нет.

      – Вы просто не видели мою кузину без вуали, – заговорщицки сказал Чарльз. – Дорогая, снимите шляпку…

      – Не стоит, – Дэйв рывком поднялся. – Мне все равно уже пора идти. Благодарю за ужин.

      – Но вы же еще не поели!

      – Я сыт впечатлениями. Провожать не стоит, дорогу знаю.

      И несостоявшийся жених направился к выходу.

      – Проклятье, он сейчас уйдет, – прошипел Чарльз, порываясь бежать следом, но я вовремя ухватила его за руку.

      – Сиди на месте.

      – Но Алиссия…

      – Тише. Пусть уходит. – Я крепко держала кузена, не позволяя еще больше испортить ситуацию, дождалась, пока за Мариусом Дэйвом захлопнется дверь, и наконец дала волю чувствам: – Ну кто тебя за язык тянул?!

      – Хочешь сказать, виноват я? Да как ты смеешь?! – Чарльз вырвал руку. – Девчонка из подворотни! Живешь