и других лекарств ему не давали.
Лина развернулась и вышла из комнаты. Лилиана и Галена пошли за ней.
– Чего это ты так вспылила? – спросила Галена, когда они зашли в свою комнату.
– И ты как будто специально его дразнишь, называя «ваше сиятельство», – смеясь, добавила Лилиана.
– Ох, девочки, не знаю, что на меня нашло. Но поведение княжича меня рассердило. Я же ему говорила, что не уверена в действии отвара. А он как будто рассердился, что отвар не подействовал мгновенно.
Галена и Лилиана переглянулись.
Вечером к девушкам в комнату пришла сиделка, которую они видели в покоях короля.
– Здравствуйте, девушки, – женщина мило улыбнулась. – Как вы тут устроились? Всё ли хорошо? Меня зовут Микена. Как вас зовут, я знаю, Гектор, то есть его сиятельство, сказал мне. Я очень рада с вами познакомиться. Сейчас сюда принесут всё необходимое, чтобы приготовить ваш отвар. Гектор распорядился. Он решил, так будет лучше, – говоря о князе, лицо и голос у женщины делались мягче.
Девушки не успели ничего ответить, как дверь открылась и двое мужчин принесли все необходимые приспособления для приготовления отвара.
– Здесь всё, что нужно? – спросила Микена, обращаясь к Лине. Девушка внимательно осмотрела принесённые предметы и утвердительно кивнула. – Хорошо, – продолжила сиделка, – вы не против, если я посмотрю, как вы готовите ваше зелье? – она говорила очень любезно, даже как-то по-доброму, без приказных интонаций, и возражать ей было невозможно.
Да девушки и не имели ничего против присутствия этой женщины. Было в ней что-то успокаивающее. Даже княжич относился к ней очень уважительно, с теплом.
Когда отвар был готов, Микена пошла за князем, который в её отсутствие сидел с королём. Гектор пришёл, взял кувшин и вышел. Он не сказал никому ни слова, был чернее тучи, и на этот раз не позвал девушек в покои короля, как сделал это днём.
Примерно через полчаса Микена снова пришла, следом за ней зашли слуги и стали сервировать стол.
– Гектор велел принести вам ужин сюда, – сказала добрая женщина. – Он сегодня сам не свой. Когда он был маленьким, я ещё как-то могла на него повлиять, – разоткровенничалась сиделка, глядя куда-то в окно.
– Вы были его няней? – спросила Лина, когда слуги вышли.
Микена кивнула.
– Он был очаровательным ребёнком, – её лицо озарилось улыбкой, – совсем не доставлял хлопот. Умный, добрый, всегда отзывчивый. Но после смерти родителей он очень изменился. Наш король Михрон взял мальчика под свою опеку и полюбил как родного. Даже больше родного, за что, конечно, принц Саврон очень злился на Гектора. Ох и дрались же они. И на отца принц очень обижался, что тот племянника больше выделяет, нежели родного сына. Здесь наш король был неправ.
Глубокая обида засела в душе принца, оттого вырос он таким. – Женщина задумалась и замолчала. Через несколько секунд она продолжила: – Они очень привязаны друг к другу, наш король и князь Гектор. Потому Гектор, как вырос, стал реже бывать