Лиза Клейпас

Бессердечный граф


Скачать книгу

на втором этаже сейчас подадут чай.

      – Ура! – закричала Пандора, вскакивая со стула. – Я так проголодалась, что могу съесть колесо от кареты!

      И через мгновение ее и след простыл.

      Кассандра посмотрела на Кэтлин так, словно хотела извиниться, и побежала вслед за сестрой, а Хелен по привычке стала собирать книги и листы бумаги и складывать их стопочками.

      – Пандора всегда была такой… – начала было Кэтлин, но замялась, пытаясь найти более подходящее слово.

      – Да! – с чувством произнесла Хелен. – Вот почему ни одна из гувернанток не задерживалась у нас надолго.

      Кэтлин вернулась к библиотечному столу и поставила на место стулья.

      – Как же я подготовлю ее к сезону, если не могу удержать за столом больше пяти минут?

      – Сомневаюсь, что ее вообще можно подготовить.

      – Кассандра делает большие успехи, но вот Пандора…

      – Кассандра ни за что не пойдет ни на одно светское мероприятие без сестры.

      – Но ведь она должна понимать, что это неправильно.

      Хелен пожала изящными плечами.

      – У них всегда было так. С младенчества они говорили между собой на своем собственном придуманном языке. Если одну наказывали, вторая требовала, чтобы и ее наказали. Они совершенно не могут проводить время порознь.

      Кэтлин вздохнула.

      – Им придется, иначе не будет никакого прогресса. Я несколько дней позанимаюсь с Пандорой отдельно. Могла бы ты в это время занять Кассандру?

      – Да, конечно.

      Хелен сложила книги по порядку, а перед тем как закрыть каждую, положила в нужных местах закладки. Она всегда обращалась с книгами очень бережно, они были ее компаньонами, ее развлечением и ее единственным окном во внешний мир. Кэтлин беспокоилась, что девушке будет трудно приспособиться к особенностям лондонской жизни.

      – Ты хотела бы войти в светское общество, когда закончится время траура? – спросила она у Хелен, но та ответила не сразу, задумавшись над вопросом, и наконец призналась:

      – Да мне хотелось бы когда-нибудь выйти замуж.

      – И о каком же муже ты мечтаешь? – спросила Кэтлин с игривой улыбкой. – О высоком, красивом, модном?

      – Не обязательно: главное – чтобы был добрый. Ну, а если он любил бы книги, музыку… и, конечно, детей, я была бы счастлива.

      Кэтлин посмотрела на девушку с нежностью и заверила:

      – Мы найдем тебе такого мужчину, обещаю. Это самое малое, чего ты достойна, дорогая.

      – Почему ты не пришел ужинать в клуб? – спросил Уэстон, входя в гостиную городского дома Девона. Почти из всех комнат была уже вынесена мебель. Современный стильный особняк был уже сдан в аренду итальянскому дипломату, который собирался поселить здесь свою любовницу. – Сегодня подавали бифштекс и пюре из репы. Не припомню случая, чтобы ты пропустил… – Он вдруг оборвал себя на полуслове. – Почему ты сидишь на письменном столе? Что, черт побери, ты сделал со стульями?

      Девон, разбиравший почту, поднял на брата хмурый взгляд.

      – Я