Агата Кристи

Причуда мертвеца


Скачать книгу

восточное, – сказала Салли. – В сельской местности цыган на дух не переносят. Зулейка… Звучит отлично. У меня есть с собой краски, и я думаю, Майкл может украсить афишу извивающейся змеей.

      – А может, лучше Клеопатра, чем Зулейка?

      В дверях появился Хендон:

      – Обед подан, миледи.

      Все потянулись в столовую, где на длинном столе мерцали свечи – на стенах заплясали причудливы тени.

      Уорбуртон и Алек Легг сели по обе стороны от хозяйки. Пуаро – между миссис Оливер и мисс Бруис. Мисс Бруис принимала самое живое участие в общем разговоре, касавшемся, естественно, последних приготовлений к предстоящей игре.

      Миссис Оливер думала о чем-то своем и в основном молчала.

      Наконец она решила, что и ей пора что-то сказать, и, повернувшись к Пуаро, томным голосом произнесла:

      – Не обращайте на меня внимания, я просто вспоминаю, не забыла ли чего.

      Сэр Джордж весело расхохотался.

      – Ошибки неизбежны, не так ли? – спросил он.

      – Вы правы, – вздохнула миссис Оливер. – Всегда что-нибудь потом выплывает, причем когда книжку уже напечатали. Это бывает так ужасно! – На ее лице появилось страдальческое выражение. Она еще раз вздохнула. – И что самое удивительное: почти никто этой ошибки не замечает. Я начинаю себя уговаривать: «Конечно, повар всегда заметит, что две котлеты не съедены. Но больше никто об этом и не подумает».

      – Вы меня заинтриговали, – откликнулся Майкл Уэйман с другого конца стола. – Загадка второй котлеты! И, пожалуйста, не надо ничего объяснять. Я поразмыслю над этим вечером в ванне.

      Миссис Оливер рассеянно улыбнулась ему и снова погрузилась в свои заботы.

      Леди Стаббс тоже молчала. И все чаще зевала. Уорбуртон, Алек Легг и мисс Бруис разговаривали, не обращая на нее внимания. Когда вышли из столовой, леди Стаббс остановилась у лестницы.

      – Я иду спать, – заявила она. – Я очень хочу спать.

      – Ой, леди Стаббс! – воскликнула мисс Бруис. – Нам еще столько нужно сделать! Мы думали, что вы нам поможете.

      – Да, я знаю. Но я иду спать.

      Она была похожа на добившегося своего маленького ребенка. Тут из столовой как раз вышел сэр Джордж.

      – Я устала, Джордж. Я иду спать. Ты не возражаешь? – кротко спросила она.

      Он подошел к ней и ласково погладил по плечу.

      – Да, тебе лучше лечь пораньше, Хэтти. Завтра тебе надо быть полной сил.

      Он поцеловал ее, и она стала подниматься по лестнице, помахав всем на прощанье рукой и крикнув:

      – Спокойной ночи!

      Сэр Джордж улыбнулся ей. Мисс Бруис громко вздохнула и резко отвернулась.

      – Идемте! – сказала она с наигранной бодростью. – Нам надо работать.

      Каждый принялся за свое дело. Однако, поскольку мисс Бруис не могла быть повсюду одновременно, скоро появились дезертиры. Майкл Уэйман, украсив афишу великолепным свирепым змеем и написав: «Мадам Зулейка предскажет вам судьбу», потихоньку удалился. Алек Легг, выполнив для виду какое-то пустячное задание, заявил, что идет делать