ние едва успели эвакуировать, прежде чем произошла катастрофа. Но, спустя какое-то время, даже на этих обломках возникло подобие жизни. Залежи ценного титана, ради которого рыли шахты глубиной в сотни и тысячи метров оказались практически на поверхности. А вместе с ним доступными для разработок стали и другие металлы, добраться до которых раньше было слишком сложно. Разумеется, крупные компании не упустили такую возможность. В стороне от скопления астероидов находилась большая станция, куда поступала руда, и где проходила ее первичная обработка. Уже оттуда титан и другие металлы доставляли на орбитальные заводы и окончательно очищали от примесей. Отходы переработки поступали на ближайшую необитаемую планету, где их просто рассыпали по поверхности.
Ночная смена станции таки не поняла, что происходит. Несколько кораблей возникли между ними и астероидами. Залп бортовых орудий, и в космосе закувыркались многочленные обломки. Следом вынырнули из подпространства корабли сборщики и принялись всасывать в себя эти куски, а после и мелкие астероиды. Оставив на месте катера, которые должны переработать астероиды и один крейсер для обеспечения связи, флот Грайсаров медленно двинулся дальше, к ближайшей обитаемой планете.
Смену власти рабочие на астероидах заметили только утром, когда не прилетели корабли, забрать людей и руду. Но было поздно. Они находились далеко за линией фронта, под прицелом пушек, без продовольствия и запасов воздуха. Очень скоро астероиды вновь стали пустынными и безжизненными. А через какое-то время и их перемололи грайсарские катера.
***
Когда на пульт дежурного поступил сигнал тревоги, прошло несколько часов. Молодой техник несколько раз попытался вызвать станцию, потом принялся проверять исправность линий. Помехи в этом секторе происходили часто. Точнее, не реже одного раза в пять дней, в зависимости от интенсивности вспышек местного светила. Сигнал проходил. Во всяком случае, на тестовый маяк, что располагался на одном из астероидов. Но станция продолжала молчать.
– Да что там у них такое, – недовольно пробормотал техник, запрашивая полные данные о работе транслятора.
Машинка пищала, сигнализируя об интенсивной работе, после чего из нее пополз длинный лист, отмечающий состояние ретрансляторов станции за последние несколько дней. Техник внимательно изучал их. Вот несколько дней назад шли привычные помехи, потом все наладилось. Новые помехи, от незначительного выброса на светиле, не замеченные остальными, поскольку станция располагалась куда ближе к звезде, чем планета. Дальнейшая работа не вызывала нареканий. А потом был всплеск сигнала и… Техник не верил своим глазам. Сигналы обрывались. Все, кроме сигнала того самого транслятора, что располагался на астероиде.
Не думая больше, он кое-как свернул лист и покинул помещение, не дожидаясь, пока сменщик займет его место. По узким коридорам, то и дело спотыкаясь или ударяясь на поворотах о стены, он бросился к центральному пункту.
– Хай, Стен, – окликнули его перед входом в командный отсек. – Что там у тебя такого, что ты несешься, не разбирая дороги?
– Капитан на месте? – вместо ответа поинтересовался техник, попутно пытаясь отдышаться.
– Вроде никуда не выходил, – пожал плечами его собеседник.
Дальше Стен уже ничего не слушал. Быстро промчавшись по коридору командного отсека, он кивнул паре знакомых, бросил секретарю, что у него срочное дело и влетел в кабинет, не дожидаясь доклада и приглашения.
– Мастер-техник Стенли Мэтьюз, – капитан Барет, нахмурившись, смотрел на растрепанного сотрудника в замявшемся комбинезоне с парой пятен на рукаве и расстегнутым воротом. – Что такого могло произойти, раз вы врываетесь в мой кабинет без предупреждения.
– Станция, сэр, – выдохнул техник, раскладывая на столе диагностическую диаграмму. – Станция в третьем секторе замолчала. Работает один ретранслятор на астероиде. Больше ничего. Системы проверки связи, контроль обратного сигнала, обычные попытки связаться… Ничего не работает.
Мужчина поднялся, подошел к столу для совещаний и стал внимательно изучать принесенные подчиненным данные.
– Вспышки на звезде? – высказал он предположение.
– Здесь и здесь, – тут же указал на две области Стенли. – Совпадает с данными визуального наблюдения и показаниями наших приборов.
– Технические работы на станции? – продолжил искать решение мужчина.
– Они бы сообщили, – снова возразил техник. – Обычно об этом предупреждают заранее. И указывают время работ. К тому же всегда есть резервный транслятор, на случай непредвиденных ситуаций. Он слабее, но в экстренных случаях может пригодиться. Сейчас молчит и он тоже.
– Понятно, – капитан нахмурился, потом посмотрел на график, отметил себе время, когда станция перестала подавать признаки жизни. – Можете возвращаться на пост, мастер-техник. Данные оставьте мне. О произошедшем пока молчите.
Стенли отдал честь, после чего покинул кабинет. На вопросы знакомых он только отмахивался. Не стоит сеять панику прежде, чем станет что-то ясно. Может, ложная тревога. Тогда ему достанется