Vera Aleksandrova

Опрометчивое решение


Скачать книгу

девушка. – Джеймс беседовал с другими джентльменами и не скрывал намерений и подробностей.

      – И что вы теперь будете делать? – осторожно поинтересовалась Рози.

      – Умру, – мрачно ответила Анна. – Прямо сейчас. Лягу и умру.

      – Ну, я бы не стала так поступать, – вскинув брови, вставила подруга.

      – А как?

      – Измени мне мой Патрик до свадьбы – я бы заставила его приревновать, чтобы он понял, как ошибся и кого потерял, – скептично хмыкнула горничная.

      – Как это? – недоуменно спросила Анна. Такая мысль даже не пришла ей в голову.

      Увидев хмурое выражение лица леди, Рози тяжело вздохнула.

      – Ну, что значит «как»? – удивилась Рози. – Улыбайтесь другим джентльменам. Кокетничайте, флиртуйте.

      – Думаешь, поможет? – с сомнением уточнила Анна.

      – Должно, – уверенно ответила горничная. – Хуже не будет.

      Глава 2

      «Улыбайся другим джентльменам, улыбайся другим джентльменам», – как мантру повторяла Анна, прохаживаясь по гостиной леди Барлоу. Но девушка делала всё наоборот, лишь мрачнея с каждым шагом.

      – Леди Анна, – поприветствовал её Джеймс.

      – Лорд Эмсби, – без прежней улыбки на лице ответила она.

      – Как вы сегодня поживаете? Мне сказали, что вы вчера ушибли ногу. Я даже не успел попрощаться с вами.

      «Вы были заняты другим, обсуждая достоинства Эстер», – хмуро подумала Анна, но вслух произнесла:

      – Да, я решила, что вчерашних событий для одного вечера достаточно.

      – Что-то случилось? Вы сегодня несколько печальны, – продолжил Джеймс.

      «Я зла и в ярости, а не печальна!», – неожиданно для себя мысленно отозвалась девушка. Никогда ранее жених не вызывал подобных эмоций и слов, что на мгновение озадачило леди.

      – Вчера мне довелось услышать неприятные подробности о человеке, которого я уважала и ценила. Сегодня меня еще не оставили разбитые надежды.

      – О ком вы? Я знаю этого человека? – полюбопытствовал лорд Эмсби.

      – К счастью, нет, – поджав губы, ответила Анна.

      Девушка мрачно взирала на всегда учтивого джентльмена и внезапно не находила в себе прежних теплых чувств. Видеть Джеймса было неприятно. Визит к леди Барлоу, которая являлась тетушкой будущего мужа, вынуждал Анну вновь улыбаться жениху, когда на самом деле ей хотелось скрыться от всех глаз и хорошенько обдумать своё будущее.

      – Вы сегодня очаровательно выглядите, – сделал дежурный комплимент нареченный.

      Сегодня леди пребывала в растрепанных чувствах, так что выбор одежды остался за Рози. Горничная, видимо, решила, что хозяйке необходимо флиртовать с джентльменами с раннего утра. Нежно-персиковое платье со скромной вышивкой по подолу и маленьким рукавам и газовая шаль, отделанная той же вышивкой, придавали ей невесомость и нежность.

      – Благодарю, – это совсем не то, что хотелось сказать девушке жениху, но, как истинная леди, Анна просто сдержалась, внутренне переживая свою трагедию.

      Глядя на жениха, она не могла