Лена Сокол

С любовью, Босс


Скачать книгу

разобрались со сложившейся ситуацией, и признаем – это исключительно наша ошибка. Вас ожидает президентский люкс, и доплачивать, разумеется, не придется.

      – Надеюсь, вид из окна не на помойку?

      – На президентский дворец, сэр. – Говорит он извиняющимся тоном. – Еще раз прошу прощения за доставленные неудобства.

      – Допустим, но для начала мне хочется увидеть номер. – Цежу я сквозь зубы.

      – А где ваш багаж? – Оглядывается управляющий возле лифта.

      – Его потеряли в аэропорту.

      – О… Мне жаль, сэр.

      Похоже, эта страна решила отнять у меня не только личные вещи, но и остаток нервных клеток.

      Мы входим в лифт.

      – Ваш номер. – Управляющий проводит ключом-картой по замку на двери, отдает его мне, а затем толкает дверь.

      Он пропускает меня вперед.

      Внутри просторно и светло, из окон открывается отличный вид на город. Единственный минус: мебель, выполненная под старину, выглядит пафосной и вычурной, но, как я уже понял, русским нравится производить впечатление. Если они идут в ресторан, то надевают все самое лучшее, красятся в пух и прах и обвешивают себя бриллиантами. То же самое с автомобилями и интерьерами зданий: внешний вид и обстановка должны буквально кричать о том, сколько в них было вложено средств.

      – Допустим. – Хмыкаю я, оглядев помещение.

      Снимаю, наконец-то, пальто и вешаю в шкаф, фасады которого покрыты патиной.

      – Полагаю, это означает, что номер вас устраивает?

      – Да, благодарю.

      – Тогда не будем вас беспокоить, располагайтесь. – Кивает управляющий и удаляется.

      Я сажусь на постель размера King Size и массирую пальцами виски. Голова раскалывается. Эта страна меня доконает. Не нужно было соглашаться на приезд сюда – угораздило же ляпнуть, что я немного знаю русский язык!

      Падаю на постель и смотрю в потолок.

      Лепнина.

      Каждая деталь интерьера призвана произвести соответствующее впечатление. Постояльцам должно казаться, что до них в этом номере останавливались революционеры и цари. А на деле все это работает как освежитель в уборной – за парами дешевого парфюма все равно легко проступает мерзкая вонь.

      Как бы главный редактор местного подразделения «Manner» не заискивала перед мной, я с первых секунд видел лишь желание скрыть за радушием и гостеприимством их разгильдяйство и непрофессионализм.

      Взять, хотя бы, девчонку, которую она приставила ко мне – несерьезная и нескладная, из рук все валится, на работу опоздала. А еще и модный обозреватель. Что толкового о моде может рассказать девица в мятой розовой юбке из секонд-хэнда?

      Неудивительно, что их тиражи за последние пять лет сократились в три раза, а сайт загнулся, так и не наладив работу!

      – Да? – Я отвечаю на звонок.

      – Карл, как ты добрался?

      Это Уильям, один из владельцев холдинга.

      – Все нормально, спасибо.

      Решаю умолчать о потерянном багаже и о том, что по глупости оставил в чемодане свой лэптоп и папку с важными бумагами.

      – Уже