Офигелия Лимонарди

Принц восточного ветра


Скачать книгу

Это я врагам баронесса, а тебе, сорванец в платье, я как милая пчелка, разве не так?

      Тая звонко расхохоталась, что заставило юного герцога обернуться и с интересом взглянуть на нее.

      – Как тебе только на ум пришло ворваться в Каменную башню? – принялась отчитывать ее Лайра Кин.

      – Откуда вы зна…

      – Это же цитадель правящего ордена! Баронеты из госсовета почувствуют себя так, будто им вставили шило в зад, да еще покрутили!

      Лайра захохотала так, что задрожал потолок. Тая млела, следя за тем, как вольно баронесса использует выражения, от которых мадам Каппадокия упала бы в обморок.

      – Теперь на тебя постараются повесить всех собак, – не слушая возражений, продолжала гостья. – Будь твердой, и стой на своем. Освобождать родителей из плена ты не собиралась. Вломилась к ним только затем, чтобы увидеться. Ведь вам не разрешали свиданий, так?

      – Так, но…

      – Вот и отлично. Значит, ты беспокоилась, переживала, хотела узнать, цел ли братик, как здоровье папы и мамы, все ли в порядке. Это же так естественно! Если бы ты хотела забрать их с собой, то привезла бы карету, а у тебя только и был что ручной шершень, все верно?

      – Верно!

      Тая расстроилась и повесила нос. Только теперь ей стало ясно, каким непродуманным оказался ее сумбурный план.

      – Дави на жалость, говори, что тебя разлучили с родными, и герцогиня смилостивится.

      – Она дедушку не накажет? – бледнея, прикусила губу Тая.

      – Не думаю. Она не за этим явилась, – бросила баронесса, с тревогой вглядываясь в дальний конец зала, где правительница обхаживала смущенного хозяина.

      Дом отставного адмирала, лишенного титула и наследственных имений, переживал не лучшие времена, да и к приему таких знатных посетителей никто не готовился. Тиброль Тар ужасно смущался тем, что повар не приготовил заранее пышный обед, достойный таких гостей. Положение выправил сообразительный лейтенант Фит: он принял на себя обязанности дворецкого и подал гостям вино пятнадцатилетней выдержки, сохранившееся в подвале еще с тех времен, когда адмирал владел собственным островком.

      Лайра взяла с посеребренного подноса бокал и невинно спросила:

      – Ты со мной чокнешься?

      Тая украдкой взглянула на мадам Каппадокию: не случится ли у той разрыв мозга, если ее воспитанница на глазах у всех отопьет вина? Но гувернантка вела себя адекватно: она отступила к стеночке и слилась с интерьером так, что ее перестали замечать.

      – Знает свое место. Старая школа! – одобрила Лайра, стрельнув в гувернантку глазами.

      Тая хихикнула, сняла с подноса хрустальный бокал и столкнула его краешек с бокалом подруги – дзинь-дзинь!

      – За почтенного хозяина этого дома! – громко воскликнула Лайра и отпила.

      Адмирал привстал из глубоких кресел, в которые он погрузился с гостями, и чинно поклонился. Тая хлебнула вина – оно пахло свободой и дикими травами, но при этом горчило, так что трудно было решить, чего