Дженни Т. Колган

Маленькая пекарня у моря


Скачать книгу

более не стоит лезть в чужие дела и рушить чужой бизнес.

      Запугать Полли было не так-то просто, однако это замечание достигло цели.

      – Я не из тех, кто рушит чужой бизнес, – тихо сказала она.

      Джиллиан бросила на каравай уничтожающий взгляд:

      – Да уж, оно и видно.

      Полли прикусила губу.

      – Ладно, мне пора. – Миссис Мэнс окатила их еще одним недобрым ледяным взглядом.

      Грузно повернувшись всем телом, она наклонилась над коробкой.

      – А это еще что? – Джиллиан уставилась на Нила, который смотрел на нее своими глазками-бусинками.

      – Ах да, вы же не в курсе моих коварных планов. Потом я начну торговать птицей и составлю конкуренцию мяснику, – негромко заметила Полли, отчего Тарни не смог сдержать улыбку.

      – Жаль, что не все, кто приезжает к нам, могут поладить с местными, – прошипела Джиллиан. – Но такие у нас надолго не задерживаются.

      После того как она ушла, а попрятавшиеся рыбаки выбрались обратно на причал, Полли пришлось присесть.

      – Не обращай внимания на Джиллиан, – смущенно взглянул на нее Тарни. – Она, вообще-то, неплохая. Просто у нее манера такая.

      – Вести себя будто дьявол? – Возмущению Полли не было предела. – Хорошенькое дело! Так можно кого угодно оправдать! «Вообще-то, серийный убийца Гарольд Шипман неплохой человек: просто у него манера такая – людей приканчивать!»

      – Понимаешь, Джиллиан очень давно здесь живет…

      – Не удивлюсь, если из-за нее ваш поселок застрял в прошлом.

      – Миссис Мэнс из тех, кого пугают перемены.

      – И угораздило же меня снять у нее квартиру! Да теперь ей ничего не стоит вышвырнуть меня на улицу! И с чего эта карга вдруг так на меня окрысилась?

      – Не суди ее слишком строго. Согласен, наша Джиллиан не слишком приветлива…

      – Не слишком приветлива? Да она просто хамка!

      – Булочная – это все, что у нее есть, – вздохнул Тарни. – В наших краях не так-то просто заработать себе на жизнь. – Судя по его тону, это были не пустые слова.

      – Так зачем тогда делать все, чтобы самой распугать покупателей? – спросила Полли. – Я один раз заглянула в ее булочную. И больше туда ни за что не пойду.

      – Я тоже, – сказал Джейден. – Полли, а не могла бы ты печь нам хлеб каждый день?

      – Да, это было бы здорово! – воскликнул Кендалл.

      – Насколько я понимаю, ваш босс не в восторге от подобной перспективы. – Она метнула взгляд на капитана «Трохила». – Не хочет огорчать миссис Мэнс… хотя она и без того, похоже, в расстроенных чувствах.

      Тарни сидел с несчастным видом.

      – Пожалуй, нам с Нилом пора домой, – вздохнула девушка. – Всего доброго, Корнелий…

      Рыбаки дружно рассмеялись.

      – Послушай, Полли. – Тарни выглядел смущенным. – Не стоит принимать все так близко к сердцу. Ничего страшного не случилось.

      – Ну конечно, сущая ерунда, – фыркнула Полли. – Просто эта женщина не стесняется вести себя как заправский мафиози, угрожая наказать за непослушание. Пожалуй, мне стоит пожаловаться в агентство и разорвать