королевы скользнул мимо, вслед за своим оружием и, развернувшись, полоснул короля по руке.
Это начинало раздражать. Генерал снова лучезарно улыбался, держа оружие опущенным. Король пошел на своего противника, зло глядя тому в глаза, и без изысков нанес сильный удар сверху. Генерал отбил, попытался завязать шпагу противника, но не успел. Удары короля следовали один за другим, его противник едва успевал отбивать и отступать, пока не уперся спиной в камень, за которым его величество недавно укрывался от метели. Он все еще продолжал улыбаться, но во взгляде нарастала паника. Оказавшись прижатым к скале, генерал принял очередной удар короля на гарду, и внезапно ударил свободной рукой, метя в висок. Король перехватил его руку, с силой вывернул, и толкнул потерявшего равновесие противника так, что тот кувырком покатился по острым камням.
Со стороны наблюдавших за своими предводителями армий послышались дружные крики: возмущенные с одной стороны и ликующие с другой. Король ждал, пока его противник встанет и поднимет шпагу, с мрачным удовлетворением наблюдая, как кровь из расцарапанной щеки пятнает белый воротничок. Потом атаковал, сильно и яростно, заставляя своего противника отступать снова и снова, пока генерал не привалился спиной к камню, и поднял руку, показывая, что поединок окончен.
– Все, все, ваше величество! Отсюда нас уже не видно. ― Он достал белоснежный платок и осторожно промокнул кровь. ― Прошу прощения, вы были настолько убедительны, что призрак Локи замаячил у меня перед глазами, и я несколько утратил самообладание. Примите мои искренние извинения.
– Увы, я сегодня не расположен воевать, ― буркнул король.
– Я не мог вам ответить. ― Генерал убрал шпагу и пригладил свои и без того собранные в аккуратный хвост светло-русые волосы. ― И воспользоваться нашей системой связи. Мне страшно предположить, как отреагирует королева, если заподозрит.
– Ах, да… королева. ― Его величество усмехнулся и с удовольствием увидел, как в ответ на его тон у аккуратиста офицера вспыхнули скулы. Или виной всему холод? ― Она готова разнести на мелкие камешки моих верных симпатичных троллей, но не желает слушать разумные речи. За каким дьяволом мне сдался ваш Локи? И слабоумному понятно, что не я убил его. Простите за намек.
– Королева так не считает, ― сухо ответил командующий армией королевы. ― Обстоятельства смерти выглядели донельзя подозрительными. Ее величеству известно, как вы… ― Он замялся.
– Если бы я захотел досадить ей, то выбрал бы кого-нибудь поважнее. Например, вас. ― И его величество серьезно посмотрел на собеседника. – Заподозрить меня в столь глупой провокации и начать не менее глупую войну после стольких лет мира могла только моя сестра.
– Она утверждает, что хорошо вас знает, ― возразил тот, без всякого страха глядя в мрачное лицо короля. Уголок его губ приподнялся в намеке на улыбку.
– Смелое утверждение. ― Его величество задумчиво коснулся кончиками пальцев лунного камня,