Lover of good stories

Отдел Х


Скачать книгу

не нужно мне ничего говорить. Я все знаю сама. Подпиши мое заявление. Вещи я уже собрала. Сегодня же уйду, и вы меня больше не увидите.

      – Нет! – Дейва, казалось, сейчас хватит удар.

      – Давай сюда свое заявление, – Роб раскрыл ладонь.

      Бросив быстрый взгляд на Кинга, мечущегося по кабинету, Мэй протянула ему лист. Хилл взял его и, смяв, швырнул в мусорную корзину.

      – Если уж я от Австралии избавиться, блять, не смог, ты останешься тем более. И вообще. Я только твое имя запомнил. А теперь метнись-ка пулькой и свари мне кофейку.

      – Я помогу! – радостно возвестил Кинг и загремел кружками.

      Постояв пару минут, Мэй медленно направилась к кофеварке. Оттолкнув Дейва бедром, она с привычной ей деловитостью занялась приготовлением напитка.

      ***

      Через неделю все трое приехали забрать Тесс из больницы. Мэй, быстрым шагом идя к центральному входу, удовлетворенно хмыкнула, увидев Роба, стоящего у машины и дымящего сигаретой.

      – Рада, что ты нашел время…

      – Угу…

      – Она одна в чужом городе. Мы единственные близкие ей люди. Тесс будет приятно удивлена. И будь добр, не ори.

      – Когда я орал?

      Паркер открыла было рот, но тут к зданию подъехала машина Дейва, громко сигналя. Следом из машины показался владелец с охапкой цветов в одной руке и воздушными шарами в другой.

      – Она там, блять, не родила, случаем? – поинтересовался Роб.

      – Мистер Кинг, да вы подготовились! – одарила его улыбкой Мэй.

      – Здорово, да? Тесс понравится? Я купил все, где было написано «Принцесса».

      – Очень, кхм… предусмотрительно… – попыталась сдержать улыбку Паркер, глядя на его довольное лицо.

      – Я и торт купил. Ну, он для всех. Отметим воссоединение.

      – Господи Боже, – простонал Хилл.

      – Так, тихо. Она идет, – шикнула Мэй и повернулась в сторону центрального входа, из дверей которого медсестра вывезла Тесс на инвалидном кресле.

      – Блять, у нее че, ноги отказали? – прошептал Дейв.

      – Нет! Так положено! – закатила глаза Паркер и пошла навстречу осторожно встающей девушке.

      – Отлично выглядишь, Тесс!!! – воскликнул Дейв.

      – Он врет. Краше – в гроб кладут, – хмыкнул Роб.

      Тесс, робко улыбаясь, смотрела на них, а затем, раскинув руки, попыталась обнять сразу всех троих, расплакавшись.

      – Спасибо… Спасибо вам… – шептала она, всхлипывая.

      Хилл осторожно высвободился и неловко отвернулся. Мэй обняла Тесс и поглаживала ее по спине. Дейв, с натянутой улыбкой, не знал, можно ли уже отдавать букет и шарики. Мэй, как всегда, взяла все под свой контроль.

      – Мы подготовили для тебя небольшой подарок. Вот, – девушка повернулась к Дейву.

      – А! Да! Вот. Это тебе!

      – Мы очень и очень рады, что… – начала Паркер.

      – … что ты не померла, – хмыкнул Роб.

      – Очень рады, ЧТО С ТОБОЙ ВСЕ В ПОРЯДКЕ! – громко сказала Мэй, поддерживая Тесс и помогая ей спуститься.

      Девушка, улыбаясь, прижимала к себе букет и шла рядом с подругой.

      – Возьмите