спокойствие было напускным, поскольку он так же, как и Роб, крайне ревниво относился ко всем посторонним. Они так и остались сидеть в помещении архива на нижнем этаже, и те, кто спускался сюда, могли сделать это, только преследуя какую-либо определенную цель. И Дейва крайне волновала цель Сэма Фишера.
Но Хилл уже понял на интуитивном уровне. Фишер видел, как они уезжали. Фишер тот, кто привел Тесс к ним в ее самый первый день. Цель – Тесс. Его Тесс.
– Ладно, увидимся, – сказал Сэм, видя и чувствуя, что тут ему уже не рады.
– Уже уходишь? – вздернул брови Роб.
– Да.
– А че так медленно?
Фишер нахмурился, но посчитал правильным не вступать в открытый конфликт и, лишь кивнув девушкам, закрыл за собой дверь.
– Австралия? – Роб тут же переключил внимание на девушку. – Если гостей приглашаешь, значит, есть свободное время. Если есть свободное время, значит, справилась с моим заданием. Итак, кто наш убийца?
– У меня три варианта.
– Только один, Австралия. Ошибешься – и завтра убьют кого-то еще.
Тесс возмущенно фыркнула, листая бумаги.
– Мы ждем.
– Роб… – начала было Мэй.
– Она пришла учиться, так пусть учится. Австралия, кто?
– Преподобный Льюис Фульф, – решилась с вариантом Хантер.
– Почему он?
– Священник.
– Все священники потенциальные убийцы, не поспоришь, – хмыкнул начальник.
– Я, вообще-то, не договорила.
– Не надо. Собирайся и дуй с Мэйлин, допросите его.
– Вдвоем? – опешила Тесс.
– Ну да. Табельное у тебя есть?
Девушка кивнула.
– Ну, вот и славно. Только сразу не стреляй. Разреши ему прежде слово молвить. Давай, давай… живее…
Девушки переглянулись, но начали собираться. Как только они вышли, Дейв не выдержал:
– И мы так просто отпустим их одних?
– Да пусть идут. Она один хер не угадала. Съездят, проветрятся. Под ногами путаться не будут.
– Ага. И ни у кого повода зайти не будет, когда мы уйдем, да? – заметил Дейв.
– Не знаю, о чем ты там, – невозмутимо ответил Хилл, листая что-то в своем телефоне.
Когда они были на половине пути к месту слежки, телефон Роба зазвонил. Это была Мэй.
– Говори, – бросил начальник, включая громкую связь.
– Роб, преподобный – не наш клиент. Он около недели назад перенес инсульт и прикован у кровати.
– Надо же. Какая печальная весть.
– Проверить других двух?
– Нет. Тебе – поехать домой и отдохнуть, Австралии – поехать домой и тренироваться читать внимательнее… – сказав это, он бросил трубку.
– Вот же мудило, – констатировала Тесс, слушая их разговор. – Он знал, что я ошиблась с самого начала.
– Да… Похоже на то. Вопрос: зачем они спровадили нас из офиса, – задумчиво протянула Паркер, покручивая в руках телефон.
– Думаешь…
– Уверена. Они поехали к нужному подозреваемому, – хмыкнула Мэй.
– Может,