пришли к своей повозке, и, как только дверца закрылась, Джон выдохнул.
– Что с тобой такое, любимый?
– Напряжённый вечер.
– Сначала да, но потом, мне кажется, вечер наладился.
– Не знаю.
– По твоему лицу и поведению могу предположить, что Билл тебе не понравился.
– Нет, не понравился. Что-то в нём меня напрягает. За всей этой благородностью и воспитанностью что-то таится в его душе чёрное.
– Маньяк, – засмеялась Элизабет.
– Смеёшься надо мной? – Джон играючи притянул жену к себе и обнял её. – Я ему тоже не понравился.
– Правда? А мне так не показалось. Я подумала, наоборот, что я ему не понравилась. Наверное, подумал: «Какой у неё характер!». И сто раз пожалел, что настоял на встречи.
– О нет, дорогая, вот в этом ты ошибаешься.
Элизабет удивлено отстранилась от мужа и внимательно уставилась на него.
– Ты ему даже очень понравилась.
– Да нет.
– Поверь, я мужчина и я видел в его глазах интерес в твою сторону.
– Не выдумывай. В его глазах лишь Люси. Этот парень действительно влюблён в мою сестру. А когда ты кого-то любишь, тебе и дела нет до других.
– А если это игра… ложь, чтобы мы поверили?
Элизабет снова заулыбалась.
– Джон, милый мой, ну зачем ему это делать? Он увидел нас в первый раз, зачем ему притворяться? Тем более, его намерения серьёзные, если он собирается просить руку Люси у родителей.
– Не знаю, всё равно что-то меня напрягает в его поведении.
– Мне кажется, ты преувеличиваешь.
– А ещё я могу сказать, что он наглый. Как он позволил себе обнять тебя?
– Здесь не было дурного умысла.
– Не уверен. Но больше всего меня взволновал его взгляд, когда он обнимал тебя, он так на меня посмотрел, как будто он это делает намеренно, следил за моей реакцией.
– Ну зачем ему это? Дорогой, ты привык искать в людях их тёмные стороны. Не спорю, возможно, он не так добр, как себя представляет, с одной встречи это не определить, но я уверена, что ему и дела до меня нет. А посмотрел так на тебя, возможно, он почувствовал твой холод в его сторону, вот и преподал тебе урок.
– Что я слышу, жёнушка? Мне урок преподал? Ты права, с одной встречи не разобрать, но поверь, я его проверю, буду следить за ним, за его поведением. И если у него злые помыслы, я раскрою их обязательно, и тогда, дорогая моя, ты увидишь, какой у тебя муж.
– Паникёр мой муж, – Элизабет прижалась к его плечу.
– Устала?
– Немного.
– Скоро приедем, и отдохнёшь.
– Сегодня я увидела Люси счастливой. Её глаза светились от счастья.
– Да, она влюбилась по уши в этого типа.
– Не называй его типом. Он же станет нашим зятем.
– Вот когда станет, тогда и посмотрим.
– Я бы хотела, чтобы твои подозрения не оправдались. Хочу, чтобы Люси была счастлива, обрела семью и успокоилась. Она достойна этого.
– Поверь, твоя сестра будет счастлива. Даже если с этим не получится, и к лучшему, придёт настоящий мужчина, которому под