Елена Александр

Ложь


Скачать книгу

в нижней части) плотно прилегает по линии талии, застёгивается сзади. Кудрявые волосы были уложены в свободный пучок, перехваченный брошью в виде розочки и несколькими лентами в тон платья. Люси держала за руку мужчину, который сидел рядом с ней. Она заливисто смеялась, и то, как она смотрела на своего кавалера, говорило о том, насколько сильно она увлечена этим мужчиной.

      Билл был коренаст, коротко стрижен, одет в чёрный костюм, который не выделялся шиком и богатством, но был опрятный. Парень выглядел молодо, хотя они были примерно одного возраста с Джоном. Но в отличие от сурового и скудного на эмоции Джона, Билл был улыбчивым и лёгким в общении. Такие люди легко находят общий язык со всеми… кроме Джона.

      Он нежно держал Люси за руку и большим пальцем гладил ей ладонь. Таким жестом парень располагал к себе. Пара была настолько увлечена друг другом, что не сразу заметила прибывших гостей. Видя их тёплые отношения друг к другу, волнение Элизабет за сестру уходило. Она видела в глазах парня, что Люси для него не объект для развлечений, она искренне дорога ему, и он не намерен причинять ей вред.

      Возникла неловкая ситуация, и Бет пришлось изобразить кашель, чтобы привлечь внимание влюблённых. И ей это удалось: двое машинально посмотрели на них и разъединили свои руки. Люси, увидев сестру, заулыбалась и поднялась со стула. Она подала свою руку сначала Джону, а потом Бет. Билл как-то неловко задержал взгляд на Элизабет, вглядываясь в лицо брюнетки с большими светло-фиолетовыми глазами. Возможно, именно цвет глаз привлёк его внимание, ведь такой редкий цвет глаз встречается лишь у 3% населения планеты. Джон заметил его долгий взгляд на своей жене, который смущал Бет.

      – Джон! – протянул он свою руку Биллу, чтобы отвлечь его от жены.

      Люси тоже заметила затяжной взгляд своего кавалера, на её лице возникла фальшивая улыбка, а по душе пробежало знакомое чувство ревности. Она взяла Билла под руку, на что парень осознал, что привлёк к своей персоне непонимающие взгляды присутствующих.

      – Садитесь, – начала Люси. – Я очень рада, что вы пришли.

      Джон отодвинул стул для жены. Бет уселась поудобнее, Джон сел рядом. А у Билла в голове крутилась мысль: «Нужно срочно ретироваться».

      – Простите за мой наглый взгляд на вас, – обратился он к Элизабет.

      – Ничего страшного.

      – Вы ничего не подумайте… Я просто был удивлён, увидев вас.

      – Чем же? – поинтересовался Джон, нахмурив брови.

      – Вы совершенно не похожи с Люси. Я представлял вас по-иному.

      То, что ухажёр Люси представлял его жену, да и вообще думал о ней, настораживало Джона и разжигало в нём огонь ревности. Джон с ума сходил от любви к Элизабет.

      «С первой же секунды их встречи на пароходе четыре года назад он был покорён красотой задумчивой девушки, стоявшей на палубе. Она с восхищением смотрела на океан. Он стоял и смотрел на неё, не решаясь подойти и познакомиться. В тот миг он понял, что пропал, что влюбился,