Саймон Майо

На острие ножа


Скачать книгу

Может и надо, но сейчас ей было наплевать на вежливость. Фэйми с благодарностью кивнула Чарли, и они тихонько вышли из мечети. За дверьми ждали полицейские и журналисты, сверкнуло несколько вспышек.

      – В паб! – Фэйми наконец-то смогла вздохнуть полной грудью.

      Чарли остановила проезжающее такси. Отъехав достаточно далеко от мечети, они попросили водителя остановиться у небольшого ресторанчика.

      – Вот здесь мы закончим прощание с Сетом, – решила Фэйми.

      Они устроились за столиком напротив друг друга и заказали белое вино, кофе, пиццу, салат, картофель фри, тосты и чизкейк. Фэйми разлила вино и подняла свой бокал.

      – Сет предпочел бы такие поминки! – сказала она. – С каким-то дерьмовым винишком, которое можно пить только в прекрасной компании.

      Бокал Чарли поднялся навстречу бокалу Фэйми.

      – Тогда за Сета, – сказала она, не сводя глаз с матери. – Вы же нередко проводили вечера за вином?

      Фэйми кивнула:

      – Бывало.

      – Он был для тебя больше чем друг?

      Фэйми вздохнула, затем улыбнулась.

      – Конечно, больше.

      – Мам, мне так жаль.

      Фэйми снова улыбнулась.

      – Все уже давно закончилось. Но мы отлично проводили время.

      – Ты из-за этого так неуютно себя чуствовала на похоронах? – спросила Чарли.

      Фэйми откусила кусочек пиццы и сделала глоток вина.

      – Я пришла. Надела подходящую одежду. Не жаловалась на патриархат.

      Чарли засмеялась.

      – Не поспоришь. Ты знала его брата?

      Фэйми отрицательно помотала головой:

      – Сет мало о нем говорил, только то, что они очень разные. Я иногда спрашивала о нем, но так ничего и не узнала. Так, одного мы помянули, но впереди еще шесть.

      Чарли выглядела озадаченной.

      – Ты собираешься на все похороны?

      – Да, – решительно сказал Фэйми. – Там, в мечети, я поняла, что прощаюсь не просто с другом. Если я во что-то и верю, так это в то, что журналисты должны работать без страха. И если какие-то кровожадные ублюдки хотят нам помешать, то самое меньшее, что я могу сделать, – это встать на сторону таких, как я. Мы должны держаться вместе. Так что, да, я собираюсь на все похороны.

      Чарли явно впечатлила ее речь.

      – Я так горжусь тобой, мам! Вот только мне надо возвращаться в университет, и я с тобой пойти не смогу…

      – Все в порядке. Ты и не должна. Они не были твоими коллегами. – Фэйми съела последний кусок пиццы. – В любом случае, ни с кем из них я не спала, так что будет полегче.

      11

      В сотне километров на северо-запад от ресторана, где сидела Фэйми, над пишущей машинкой склонился студент. Культовая модель «Бразер Дэ Люкс» 1966 года в бледно-голубом корпусе, с красной и черной лентой и белыми клавишами с черными буквами. Функционально, эффективно, надежно. Буквы O и I выглядели потертыми, а буква S почти исчезла, но остальная клавиатура была почти новой. Руки студента потели, и он вытирал их о шорты.

      Чердак