Саймон Майо

На острие ножа


Скачать книгу

на журналистов отдела расследований. Связь между убийствами была установлена быстро, и появление вооруженной полиции у здания «Петерсон АйПиСи» лишь подтвердило подозрения. Заявление Эндрю Льюиса, когда оно наконец появилось, было посвящено поразительной храбрости и профессионализму погибших журналистов. Но в нем не упоминалось, что все они были из одного отдела.

      Льюис, лицо которого было бледно-серым и покрыто бисеринками пота, протянул Фэйми руку, когда она наконец встала из-за стола.

      – Это было великолепно, Фэйми.

      Фэйми коротко пожала руку босса.

      – Мы играли в догонялки, Эндрю. Все утро. Это правда. И я лишь делала свою работу, как каждый из нас. Только не предлагай мне гребаную консультацию психолога, и все будет хорошо.

      Льюис ухмыльнулся.

      – Даже и не думал, что ты согласишься.

      Фэйми окинула взглядом редакцию, заполненную журналистами, сотрудниками службы безопасности и полицией.

      – Всегда удивлялась, как можно публиковать новости, когда ты сам новость. Ответ оказался: просто берешь и публикуешь.

      Она почувствовала, как в затылке начала зарождаться головная боль.

      – И знаешь, Эндрю, в кресле выпускающего все было понятно и даже легко. Но теперь все случившиеся стало не строками сообщений, а реальностью. И это самое дерьмовое шоу всех времен.

      Льюис слегка склонил голову.

      – Примерно об этом я и говорил в своем заявлении. Но ты как всегда потрясающе лаконична.

      Тут появилась его секретарша и указала на женщину-полицейского, которая ранее выступала с заявлением для прессы. Льюис узнал ее и приветственно помахал рукой.

      – Прости, Фэйми, надо идти. И еще раз спасибо за работу.

      Она коснулась его руки, останавливая.

      – Но все уже закончилось? – спросила она.

      Тут же сама поняла, каким глупым получился вопрос, и смутилась. Откуда ему знать? Льюис поник, и на мгновение ей показалось, что он вот-вот заплачет, но вместо этого он пробормотал:

      – Мне нужно поговорить с заместителем комиссара. – И ушел вслед за секретаршей.

      Фэйми присоединилась к Томми, Сэму и остальным коллегам, чья смена подошла к концу. Они стояли у больших затемненных окон и смотрели на безлюдную площадь перед зданием. Станция метро «Канэри-Уорф» все еще была закрыта, кафе пустовали.

      – Им придется нас выпустить, – сказал Сэм. – Каким бы ни был уровень угрозы, мы не можем сидеть здесь вечно.

      – Дышать уже нечем, – заметил Томми.

      Тут Фэйми осознала, насколько сильно вспотела.

      – Но вряд ли они смогут проводить каждого до дома, – сказал Сэм. – Так что, возможно, нам придется ночевать здесь.

      Фэйми закрыла глаза и прижалась лбом к стеклу. Живот свело.

      – Я знаю, о чем ты думаешь, – прошептал Сэм.

      – Уверена, что знаешь, Шерлок, – тихо ответила она и вздохнула. Конечно, он знал. Но все равно решила сказать вслух: – Я так разозлилась, когда меня не взяли в их команду… Я соответствовала всем их требованиям.