Карина Демина

Ловец бабочек. Мотыльки


Скачать книгу

и ткань, собственно говоря, тоже… и посмотрите, невзирая на кажущуюся простоту, изделие выглядит дорого. Дерево мы тщательно обрабатываем… никаких заноз… покрытие лаком…

      – Чудесно…

      – Если изволите взглянуть… все-таки сосна – это, как мне кажется, чересчур просто…

      …а одежда гостя выдавала, что человек он скорее состоятельный и состояния немалого, этакому сосновый гроб и для тещи покупать невместно…

      – Вот здесь у нас представлены самые изысканные модели. Обратите внимание на эту… материал – лиственница… выполнена в белом цвете. Обивка – атлас оттенка топленого молока. Впрочем, есть и иные… очень хорошо смотрится с обивкой в темном цвете. Можно украсить…

      Герберт выдохнул, ибо никогда-то он не любил долгих бесед, даже когда сие требовало дело. Он вытащил из рукава платочек и отер лоб. Надо же, испарина… а супруга, та самая первая, подавшая на развод и наглым образом потребовавшая половину семейного дела, смела заявлять, что будто бы Герберт сух и эмоционально скуп. И потому с ним жить невозможно.

      – Чудесно, – гость потер руками.

      А девица, его сопровождавшая, отвернулась.

      – Просто замечательно… не возражаете, если примерю? – гость постучал по крышке гроба пальцем, и звук получился хороший, звонкий, деревянный. Что-что, а дерево Герберт слышать умел.

      Он вовсе хотел пойти на столяра, чтобы после краснодеревщиком стать, но матушка…

      …ее взгляд буравил спину.

      Или не ее, но этой девицы, которая будто бы примерялась, в какой из выставленных гробов Герберта уложить.

      Он сглотнул и, поправив шейный платок, уточнил:

      – Примерить?

      А то мало ли… вдруг ослышался. Или недослышал. В прошлом-то месяце даром что ушами маялся, застудил где-то…

      – Примерить, – гость осклабился, демонстрируя зубы ровные и хорошие.

      Нельзя такие людям показывать.

      Обзавидуются.

      – З-зачем?

      – Мало ли, – гость пожал плечами. – Вдруг да коротковат будет… неудобно, знаете ли, – сообщил он доверительным тоном, – купишь вот гроб, а он тебе в пятках натирает…

      Шутник.

      Герберт мысленно вздохнул. Случалось забредать в тихую гавань похоронной конторы особам, лишенным не то, что страха перед неотвратимостью смерти, но и всякоего к ней уважения. И этот, стало быть…

      – На мои гробы еще никто не жаловался, – он поджал губы.

      – Так… а все одно?

      И не дожидаясь ответа, гость спешно скинул туфли, оставшись в полосатых носках. И в костюме полоска была продольною, а на носках – поперечною.

      Гость поскреб ступню и ловко запрыгнул на постамент. Крышку откинул.

      Поднял охапку несколько запылившихся лилий – увы, складские помещения давно уж стали тесноваты, вот и приходилось хранить товар, где придется – и протянул девице.

      – Это вам, коллега…

      Цветы она приняла молча и едино затем, чтобы протянуть букет Герберту. А уж он водрузил лилии в гроб сосновый…

      …а если украшения составить цветочные? Венок из