Елена Амеличева

Купить мужа, или Голая правда о драконах


Скачать книгу

так.

      Глава 4. Так что же скажет Таранта?

      – Таранта, милая, я все тебе объясню, – прикрыв собой голого дракона, я так широко улыбнулась, что уголки губ едва не встретились на затылке, как старые знакомые после долгой разлуки. – Пойдем в дом, давай корзинку, тяжелая ведь, небось.

      – Зубы мне не заговаривай! – бросила высокая черноволосая женщина, прижав к груди корзину, из которой торчал лук-порей. – Что тут происходит, я вас спрашиваю?! – хмурясь, она начала обходить меня сбоку.

      – Небольшое недоразумение, – пробормотала в ответ, поворачиваясь так, чтобы не было видно Черута.

      Но довольно проблематично спрятать того, кто на голову выше тебя.

      – Дана, что делает за твоей спиной голый мужчина? – взгляд голубых глаз Таранты впился в мое лицо двумя ледяными кинжалами.

      – Стоит, – ответила я. – И стесняется.

      – Даааа? – женщина усмехнулась. – Он всегда так нагло ухмыляется, испытывая стеснение?

      Я обернулась. И правда, вот ведь козел чешуйчатый! Ни капли стыда!

      Похоже, мне подсунули геккона, который без устали всем свои прелести демонстрирует, получая от этого удовольствие!

      – Это тот дракон, которого я купила. Ты знаешь, что у нас не было другого выбора!

      – Выбора, похоже, у тебя не было, – об излом брови Таранты можно было порезаться. – Взяла первое, что на глаза попалось? Дана, я разве тебя не учила тщательно выбирать, не хватать ящерицу, которая нам создаст море проблем? – она подняла глаза к небу. – Нормальные девочки приносят домой котят, а эта притащила голозадого дракона!

      – Видишь ли, – я напрягла мозг, пытаясь соорудить из разбегающихся в стороны мыслей более-менее убедительную словесную конструкцию. – Это нечаянно получилось.

      – Да, и как именно? – женщина прищурилась. – Наш сад, несомненно, прекрасен, спору нет, но не хочешь ли ты убедить меня, что твой дракон оказался настолько ранимым душой и чувствительным к красоте, что подумал, будто угодил прямиком в Эдемский сад и решил, как и задумано Создателем, разгуливать по нему в чем мать родила?

      – Как по писаному чешет! – хмыкнул Черут.

      – Ага, – кивнул Шустрик. – Она такая!

      – Помолчите! – прошипела я.

      – Это я виноват, Таранта, – встрял в разговор мальчик. – Чешуйчатый мылся, а медальон упал, я взял, – зачастил мальчуган, – а он подумал, что украл, побежал за мной, а тут Дана…

      – Тихо! – женщина вскинула руку, и в саду замолкли даже птицы.

      – Ну, вы тут разбирайтесь, – воспользовался паузой мой геккон, – а я пойду домоюсь. Это мыло так щиплет предмет переполоха, сил нет!

      Никого не стесняясь, походкой вразвалочку этот нахал отправился обратно к душевым кабинкам в саду.

      – Никакого стыда! – процедила Таранта, провожая взглядом сверкающие ягодицы. – Но задница хороша!

      Мы с Шустриком переглянулись и захихикали.

      – Так, – спохватившись, она обратила грозный взор на нас. – Рассказывайте, откуда это наказание свалилось на наши головы. И пойдемте уже, обед готовить пора! Уверена, вы, занятые голозадым