Меган Ченс

Великолепные руины


Скачать книгу

тебя. Тем более вызывать ваше недовольство. Мне хочется, чтобы вы мною гордились.

      Голди улыбнулась.

      – Я не дам тебе сбиться с пути истинного. Мы будем везде появляться вместе. И я уверена – мы станем лучшими подругами.

      Кузина обладала особым талантом – она знала, когда и что говорить, умела подбирать верные слова. В Бруклине у меня не было настоящих подруг. В магазине мистера Бёрда работала всего одна продавщица, и это была я. Матушка быстро прекращала любые отношения, которые я завязывала в районе, а все соседки в нашем пансионе были намного старше и, скорее, добрыми тетями, нежели подругами. А здесь красивая, энергичная Голди заверила меня, что мы станем лучшими подругами. И я, будучи настолько глупой, решила, что именно этого я желала больше всего прочего.

      У подножия лестницы кузина остановилась, посмотрела на телефонный столик и нахмурилась.

      – Где она, Ау? – воскликнула она, хотя дворецкого в поле нашего зрения не было. – Только не говори мне, что ее еще не принесли.

      Словно по волшебству, из ниоткуда появился дворецкий. С газетой в руке. Молча передав ее Голди, он так же быстро исчез. Кузина в возбуждении раскрыла «Вестник Сан-Франциско»:

      – Интересно, что он написал…

      Ее ясные голубые глаза пробежали по странице, и улыбка на лице померкла.

      – Тут о нас вообще не упоминается! Ни одной строчки, ни одного слова! Как такое может быть? Это же был прием. Здесь были все сливки города!

      «Не все», – подумала я, вспомнив разочарование кузины из-за отсутствия таинственной, но явно важной миссис Хоффман.

      Голди сунула газету мне:

      – Может, я не вижу…

      Окинув глазами страницу, я нашла заголовок колонки:

      Новости светской жизни от Альфонса Бандерсмитча: Пятничным вечером Клуб почитателей котильона принимал десяток дебютантов в зале Ордена Кустарей.

      Я бегло прочитала статью ниже:

      До самой последней минуты работал не покладая рук популярный Строзински, подготавливая «наследниц волос» к пятничному ночному балу…

      «Сплетням и скандалам (в частности, о городских политиках и иногородних гостях) не место в котильоне». Такое не раз пришлось повторить Неду Гринуэю…

      Шампанское тоже почтило своим присутствием это мероприятие и сыграло немаловажную роль в манере декламации мисс Ханной Брукнер – «маленькой сиротки Энни». Особенно мисс Брукнер вдохновилась им на строфе «Гоблины вас сцапают, уволокут и схряпают, а потому вы слушайтесь и будьте начеку!».

      Я прыснула со смеха.

      – Что? – спросила Голди. – Я что-то пропустила? О нашем приеме там сказано?

      – Нет, меня рассмешил этот абзац о «маленькой сиротке Энни». Она действительно декламировала этот стих на балу?

      Кузина бросила на меня странный взгляд:

      – Этот колумнист просто умничает. Поэтому его колонки самые лучшие.

      – Ты хочешь сказать, что на самом деле этого не было?

      – Да нет! Я уверена, что все так и было. Ханна придет