Пётр Азарэль

Две жизни Пинхаса Рутенберга


Скачать книгу

к нему. Увидев их, парень счастливо заулыбался.

      – Здравствуйте, синьоры. Я Марко. Синьор Габриэле Риччи попросил меня вас встретить.

      – Хорошо, Марко, – ответил Маттео. – Как мы будем добираться в Беневенто?

      – Не беспокойтесь, я на машине. Вам помочь с вещами?

      – Спасибо, мы сами справимся, – сказал Маттео. – У нас немного вещей.

      Ведомые Марко, они прошли через зал ожидания на привокзальную площадь, наполненную прохладным утренним воздухом, и направились к припаркованному напротив входа автомобилю.

      – Располагайтесь, синьоры, – гордо произнёс Марко, занимая место за рулём «Форда».

      – Сколько поездка займёт времени? – спросил Рутенберг.

      – Часа полтора, – ответил молодой человек. – Думаю, вам скучать не придётся. У нас красивые места. Что стоит один лишь Везувий.

      Действительно, дорога пролегала среди живописных холмов и обширных лугов и полей. Справа на отдалении высился конус вулкана, похоронившего когда-то под лавой и пеплом процветающий город Помпеи. Рутенберг внимательно рассматривал проносящийся мимо пейзаж, подмечая возможности для строительства дамб и создания водоёмов. Он уже научился читать его, как разложенную на столе карту. Время от времени он делал замечания, обращаясь к Маттео, и тот охотно поддерживал разговор. По дороге «Форд» дважды проезжал по мосту, и Рутенберг принял к сведению, что источники воды для строительства проекта здесь имеются. Вскоре машина уже двигалась по улицам провинциального городка Беневенто. Марко остановился у входа в гостиницу.

      – Приехали, синьоры, – возвестил он. – Синьор Габриэле заказал для вас два номера. Прошу за мной.

      Администратор приветствовал Марко и улыбнулся подошедшим с ним мужчинам.

      – Синьоры Амати и Рутенберг?

      Они подтвердили, и он попросил их заполнить бланки, а потом вручил им ключи от номеров.

      – На третьем этаже, синьоры, – объяснил он. – Комнаты для уважаемых гостей.

      Они поблагодарили администратора и направились к лестнице. Марко сопровождал их до дверей номеров.

      – Возможно, вы хотели бы спросить о дальнейших планах, – произнёс он. – Не стоит беспокоиться. Вы отдохните и пообедайте. При гостинице хороший недорогой ресторан. Синьор Габриэле подъедет к вам в два часа дня.

      Марко откланялся и ушёл, а они разошлись по своим комнатам, договорившись спуститься в ресторан в половине первого.

      После обеда они расположились на креслах в фойе, ожидая прибытия заказчика. В начале третьего они увидели одетого в белый костюм господина, сопровождаемого Марко. Он шёл по направлению к ним, прислушиваясь к словам молодого помощника.

      Маттео и Рутенберг поднялись.

      – Рад вам, синьоры. Я Габриэле Риччи, владелец плантаций к западу от Беневенто.

      – Моё почтение, синьор Габриэле, – произнёс Маттео, пожимая ему руку. – Познакомьтесь с моим другом и помощником синьором Рутенбергом.

      Габриэле, вежливо улыбаясь и не без любопытства