де Вега, Сервантес. Вот «Робинзон Крузо» Даниеля Дефо, «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта, «Кандид» Вольтера, «История Тома Джонса, найденыша» Генри Филдинга.
– А вот это я еще не читала, – сказала Бьянка вслух, снимая с полки довольно увесистую книгу. На обложке значилось имя автора и название на английском: Сэмюэл Ричардсон, «Кларисса, или История молодой леди, охватывающая важнейшие вопросы частной жизни и показывающая бедствия, проистекающие из дурного поведения как родителей, так и детей в отношении к браку»[104].
Решив, что книга может стать неплохим пособием по брачным отношениям, девушка устроилась в кресле у окна и с головой погрузилась в чтение. Оторвать ее от любимого занятия могли лишь чересчур настойчивые требования Марии устраивать хотя бы короткие перерывы на небольшие перекусы.
– Дорвался пьянчужка до бочки с вином! Пиши пропало! – ворчала служанка, накрывая, по настоянию Бьянки, здесь же, в библиотеке, небольшой столик с легкими закусками.
– Если будете и дальше так питаться, помяните мое слово, сморщитесь, как вот этот кожаный переплет! – проворчала Мария, выхватывая из рук девушки книгу. – Что скажет ваш супруг, когда вернется и увидит, что от жены осталась лишь тень?!
«Будь моя воля, здесь и тени бы моей не осталось! С радостью растаяла бы и испарилась с первыми лучами солнца», – подумала Бьянка.
За увлекательным чтением романа в письмах незаметно пролетело несколько дней.
Бьянку до глубины души тронула история целомудренной и благородной девушки Клариссы Харлоу, ставшей жертвой эгоизма и гордыни светского красавца сэра Роберта Ловеласа. Пытаясь отомстить семье Харлоу, не пожелавшей видеть его мужем Клариссы, Ловелас, для которого слезы женщин были как масло для огня, обманом выманил и похитил девушку из отчего дома. Когда же она отказалась уступить ему в притязаниях, опоил ее зельем и в бессознательном состоянии лишил чести.
Однако позже, раскаявшись в содеянном, Ловелас предложил Клариссе стать его женой, но она отвергла мужчину и приговорила себя к медленной смерти, отомстив тем самым своему растлителю.
Безусловно, в поединке разврата в лице Ловеласа и добродетели в лице Клариссы Бьянка всей душой была на стороне последней. Но, признаться, яркий и неординарный образ сэра Роберта никак не выходил у нее из головы. Девушку впечатлил этот харизматичный и крайне противоречивый характер, в котором причудливым образом переплелись как великие недостатки, так и существенные добродетели.
Сэр Ловелас – настоящий сатана в обличии джентльмена, безумный и здравомыслящий, серьезный и легковесный, неистовый и хладнокровный, безжалостный и милосердный, подлый и великодушный. Впрочем, его эгоизм, жестокость и развращенность не заслоняли присущего ему от природы неотразимого обаяния.
Его раскаяние после содеянного было столь сильным и глубоким, что Бьянка начала искренне сопереживать этому, по общепринятым меркам, отрицательному персонажу. Мучимый