Анастасия Сергеевна Наводей

Рубиновый. Сборник стихов


Скачать книгу

just had to grow up…

      But alas, you did not have time…

      (4 марта 2019 г., Грэйт Данмау, Великобритания)

      Перевод

      Мальчик мой как же так?

      Хлопья снежные не растают в твоих снах.

      Ты навсегда останешься в наших сердцах,

      Покрытых инеем, от леденящих кожу звуков.

      Ты растворишься во всех треках мира.

      Ты останешься там между диапазонами.

      Твоя слабость разрушила хрустальные замки.

      Твоя слабость не повод для слез!

      Пускай твои Бесы отпустят тебя.

      Пускай твои страхи оставят тебя.

      Тебе просто надо было повзрослеть…

      Но увы, ты так и не успел…

      троллейбус

      В городских джунглях, холодно-бетонных,

      Живет один житель- электромобиль.

      Рогами своими цепляясь за небо,

      плывет он по рекам дорожных систем.

      Он гордо медлитель, твёрдо поставлен,

      Он движется в пробках, как штопор

      В вино.

      Он прост и прекрасен,

      Свободен и ясен,

      Троллейбус! – изломано имя его.

      Он градоначальник,

      Любитель природы.

      Ступень эволюции, рода сего,

      Он, друга трамвая, не бросит в обиде,

      Ему нету дела до модных авто.

      Он движется смело в час пик по проспекту

      Ему уступают и любят его

      Троллейбус! – как сладко звучит – межпланетно.

      Троллейбус! – неоспоримо его существо.

      Мой прах развейте Вы над морем…

      Кто любит море, так как, Я?

      Печалится в разлуке, а в волне ликует.

      Руками гладит дюны, словно тело

      И помнит, тот песчинок скрип.

      А раскалённые тропинки, в дюнах,

      Цветение шиповника —

      в цветах песчаные долины!

      И осенью плодами сладкими,

      мясистыми готовы угостить.

      И нету краше берегов морских.

      Моя душа на море песней пела,

      уехала себя предав.

      Я, жить без моря просто неумела,

      Вот почему вернулась ноги истоптав.

      Всю жизнь я, прожила у моря,

      Ходить училась по скалистым холодным берегам,

      Любить училась я, у дюн холмистых,

      утыканных колючей матовой травой…

      Рассветы… я давно считать устала.

      Закаты… было их не счесть.

      И сосны, умирающие после шторма,

      Давали силы жить, себя уметь беречь.

      Подмоет берег так, что корни ломит,

      Хватаются и гнутся, и дрожат

      А море словно девственница стонет.

      И солнце клонится в межсумрачный закат.

      Лишь в море душа моя покой найдёт

      И прах во мгле морской утонет.

      Я стану моря солью, стану я песком.

      Водой холодной буду пенится весною.

      Я буду морем так, чтоб дочь скучала на берегу,

      когда уйду я на покой.

      Не у могилы слёзы вытирала,

      А воду трогала босой своей ногой,

      Чтоб шла вдоль пляжа, в даль смотрела

      И вспоминала волосы мои, глаза,

      Чтоб я, ей песни ветром пела

      И чтоб