Алан Чароит

Ярмарка Фей


Скачать книгу

магических книг:

      Раз силой не можем мы фей одолеть,

      То хитростью выманим их».

      С восторгом его поддержала толпа:

      Тут было бы спорить о чём?

      «Пусть будет по-вашему», – Вилли сказал,

      Взяв скрипку и верный смычок.

      Немногие помнят, что было потом:

      Не менее дюжины дней

      Наш старенький мост весь ходил ходуном,

      Видать, от обилия фей.

      Плясали в садах даже ветви дерев

      И камни в дорожной пыли.

      И всякого кто, услыхал тот напев,

      Остановить не могли.

      Когда, наплясавшись, под тем же мостом,

      Упали селяне без сил.

      Усталые веки поднял старый Том

      И что это было спросил.

      Скрипач, улыбаясь, ответил: «Кровей

      Эльфийских повсюду не счесть.

      В любом из живущих на этой земле

      Пусть капля, а всё-таки есть.

      Сплетает судьба крепко-накрепко нить,

      Но истину не утаишь.

      И прежде, чем ветку сухую пилить,

      Проверь, не на ней ли сидишь.

      Но поделюсь – ведь задача легка —

      Я способом верным одним:

      Оставьте для фей под мостом молока —

      Шалить перестанут они.

      Вы спросите верно, а в чём же мораль?

      Морали тут нет никакой,

      Но, если жалеешь для фей молока,

      Ходи по дороге другой».

      Немало с тех пор унеслось славных дней,

      А в графстве, где тёк тот ручей,

      Боятся не фей, а учёных людей.

      Особенно скрипачей.

      Лианнан Ши

      Когда опустится туман,

      На яблони в цвету,

      Проснётся дева Лианнан,

      И будет петь в саду.

      Капелью тешит слух весна,

      Играет в листьях свет.

      Звенит ручей… но, путник, знай,

      Туда дороги нет.

      Ты слов не сможешь разобрать,

      В журчании ручьёв,

      И будешь в двух шагах блуждать,

      Не помня ни о чём.

      Но коль не в шутку, а всерьёз

      Решишься в сад войти,

      Тебе в долину ярких грёз

      Откроются пути.

      Здесь жарок зной, здесь крепок мёд

      И ежевичный дух,

      А дева Лианнан поёт:

      «Послушай, милый друг,

      В узор мелодий колдовских

      Вплетаются слова.

      Кто хоть однажды слышал их,

      Давно сошёл с ума.

      Будь ты сказитель иль поэт,

      Певец иль музыкант —

      Не оградят тебя от бед

      Смекалка и талант.

      С годами лишь сухой песок

      Останется в горсти…

      А знаешь, как в короткий срок

      Бессмертье обрести?

      Пусть говорят, что ты рождён

      Не в лучшем из миров,

      Зато чудесней день за днём

      Мы сделаем его.

      Узнай же вкус судьбы иной,

      Прими бесценный дар.

      В моих ладонях жар хмельной,

      А вовсе не вода.

      Испей, узнаешь, как горит,

      Даря любовь