ты кубок, то я вино. Если ты хлеб – я соль.
Впрочем, с тобою рядом не нужно хлеба.
Страстью твоей сыта я, счастьем хмельным пьяна;
Ты мой любимый муж, я – твоя жена.
– Может, станцуем, Грайне? – радуется король.
– Чтобы не зря музыканты терзали тугие струны.
Грайне плывёт, как лебедь, косы черны, как смоль,
С ней так легко считать себя снова юным.
– Ах, кто же там с ритма сбился, стройный
нарушив круг?
– Это герой Диармайд, он мой лучший друг.
Позже, когда король танцевать устал,
Грайне идёт с Диармайдом в весёлый пляс.
– Я королева. Значит, ты мой вассал.
И подчинишься – я не приму отказ!
Кто от постылого мужа меня спасёт?
В сказках твердят: любовь побеждает всё!
Значит, безлунная полночь поможет нам —
И пусть это будет только моя вина.
Смущён и бледен Диармайд – решиться нелегко.
Подносит чашу королю нетвёрдою рукой.
И пьёт с улыбкой сюзерен, не чуя подлой лжи.
Заснули гости за столом.
– Бежим, бежим, бежим!
Чаща влюбленных скроет. Ветер развеет боль.
Грайне с утра прошепчет:
– Я – птица, а ты моё небо.
Если ты кубок, то я вино. Если ты хлеб – я соль.
Впрочем, с тобою рядом не нужно хлеба.
– Ты меня любишь, Грайне? – хмыкает Диармайд.
Он ей не верит. Но был бы поверить рад.
Король, проснувшись, был взбешён. Кричал:
– Не может быть!
Велел за другом и женой погоню снарядить.
– Нам всем ни отдыха, ни сна не знать, пока я жив!
– О, Грайне, что же делать нам?
– Бежим, бежим, бежим!
Долгие годы странствий прошли, как миг.
Скалы крутые встали к плечу плечом
Двух беглецов у моря король настиг —
Вышел навстречу ему Диармайд с мечом.
И опустил клинок, мол, давай руби!
Пусть твою месть направит рука судьбы.
Дружбу былую выжег любовный жар.
Король замахнулся… но не нанёс удар.
– Был ли ты счастлив, друг мой?
Вроде простой вопрос.
Но Диармайд не в силах выдавить даже слово.
Он промолчит, а Грайне… Грайне не сдержит слёз.
Молвит король:
– Нам уже не вернуть былого.
Вас ненавидеть должен, но не хватает сил…
Честно признались бы – я бы вам всё простил.
Не мне судить, кто виноват, – пускай решает
жизнь
Какие всходы прорастут на почве вашей лжи.
Он спрятал в ножны острый меч, вздохнул и прочь
ушёл.
А Грайне всхлипнула:
– Теперь всё будет хорошо.
Луна, смотревшая с небес, вершила колдовство:
Зайчонком стала Грайне вдруг, а Диармайд —
лисой.
Под звёздным небом не дано им встретиться опять,
Лишь до скончания веков —
Бежать, бежать, бежать.
Август и Августина
– Запустим