Алан Чароит

Ярмарка Фей


Скачать книгу

ты кубок, то я вино. Если ты хлеб – я соль.

      Впрочем, с тобою рядом не нужно хлеба.

      Страстью твоей сыта я, счастьем хмельным пьяна;

      Ты мой любимый муж, я – твоя жена.

      – Может, станцуем, Грайне? – радуется король.

      – Чтобы не зря музыканты терзали тугие струны.

      Грайне плывёт, как лебедь, косы черны, как смоль,

      С ней так легко считать себя снова юным.

      – Ах, кто же там с ритма сбился, стройный

      нарушив круг?

      – Это герой Диармайд, он мой лучший друг.

      Позже, когда король танцевать устал,

      Грайне идёт с Диармайдом в весёлый пляс.

      – Я королева. Значит, ты мой вассал.

      И подчинишься – я не приму отказ!

      Кто от постылого мужа меня спасёт?

      В сказках твердят: любовь побеждает всё!

      Значит, безлунная полночь поможет нам —

      И пусть это будет только моя вина.

      Смущён и бледен Диармайд – решиться нелегко.

      Подносит чашу королю нетвёрдою рукой.

      И пьёт с улыбкой сюзерен, не чуя подлой лжи.

      Заснули гости за столом.

      – Бежим, бежим, бежим!

      Чаща влюбленных скроет. Ветер развеет боль.

      Грайне с утра прошепчет:

      – Я – птица, а ты моё небо.

      Если ты кубок, то я вино. Если ты хлеб – я соль.

      Впрочем, с тобою рядом не нужно хлеба.

      – Ты меня любишь, Грайне? – хмыкает Диармайд.

      Он ей не верит. Но был бы поверить рад.

      Король, проснувшись, был взбешён. Кричал:

      – Не может быть!

      Велел за другом и женой погоню снарядить.

      – Нам всем ни отдыха, ни сна не знать, пока я жив!

      – О, Грайне, что же делать нам?

      – Бежим, бежим, бежим!

      Долгие годы странствий прошли, как миг.

      Скалы крутые встали к плечу плечом

      Двух беглецов у моря король настиг —

      Вышел навстречу ему Диармайд с мечом.

      И опустил клинок, мол, давай руби!

      Пусть твою месть направит рука судьбы.

      Дружбу былую выжег любовный жар.

      Король замахнулся… но не нанёс удар.

      – Был ли ты счастлив, друг мой?

      Вроде простой вопрос.

      Но Диармайд не в силах выдавить даже слово.

      Он промолчит, а Грайне… Грайне не сдержит слёз.

      Молвит король:

      – Нам уже не вернуть былого.

      Вас ненавидеть должен, но не хватает сил…

      Честно признались бы – я бы вам всё простил.

      Не мне судить, кто виноват, – пускай решает

      жизнь

      Какие всходы прорастут на почве вашей лжи.

      Он спрятал в ножны острый меч, вздохнул и прочь

      ушёл.

      А Грайне всхлипнула:

      – Теперь всё будет хорошо.

      Луна, смотревшая с небес, вершила колдовство:

      Зайчонком стала Грайне вдруг, а Диармайд —

      лисой.

      Под звёздным небом не дано им встретиться опять,

      Лишь до скончания веков —

      Бежать, бежать, бежать.

      Август и Августина

      – Запустим