Аркадий Застырец

Йаго


Скачать книгу

матросы!

      ОТЕЛЛО

      Тихо-тихо.

      Засуньте в ножны вострые клинки!

      Венеция! Железо тут ржавеет,

      На воздухе минуты не пробыв.

      БРАБАНЦИО

      Мы ржавчину твоей отмоем кровью.

      ОТЕЛЛО

      К чему такие сложности, отец?

      Седины ваши – ярче всякой стали,

      И возраст ваш – весомый аргумент

      В любом раздоре. Так чему обязан?

      КАССИО

      Матросы, вольно!

      БРАБАНЦИО

      Как это чему?

      Вечор не ты ли дочь мою похитил?

      ОТЕЛЛО

      Похитил? Нет. Сама со мной пошла.

      БРАБАНЦИО

      Сама пошла? Я знаю эти ковы!

      У вас и трупы ходят по земле.

      Её ты зазомбировал!

      КАССИО

      Матросы!

      Готовсь!

      ОТЕЛЛО

      Мне надоело объяснять.

      Вы путаете вудуизм с гипнозом.

      Зомбируют обычно мертвеца,

      Зомбировать живого невозможно.

      БРАБАНЦИО

      Так значит, ты убил её!

      ОТЕЛЛО

      Кого?

      Любимую, в ком я души не чаю?

      БРАБАНЦИО

      Вот именно! В ней тело чаешь ты!

      А до её души тебе нет дела!

      ОТЕЛЛО

      Откуда вам-то с вашими-то знать?

      БРАБАНЦИО

      Довольно! Где она? Куда ты спрятал…

      ОТЕЛЛО

      Я спрятал Дез? Смеётесь, что ли вы!

      Она сейчас…

      ДЕЗ (за сценой)

      Да к дожу уж идите!

      Отелло, папа, я вас догоню.

      Должна одеться. Или мне явиться

      В одних трусах прикажете в сенат?

      БРАБАНЦИО

      Какой позор! Колдун, колдун проклятый!

      ОТЕЛЛО

      Сенатор, вы расист?

      БРАБАНЦИО

      С чего ты взял?

      ОТЕЛЛО

      Да так, мне показалось.

      БРАБАНЦИО

      Будь я проклят!

      ОТЕЛЛО

      Ну что, идём?

      БРАБАНЦИО

      На суд и приговор!

      ОТЕЛЛО (к Кассио)

      Дождавшись, проводите Дез до дожа.

      КАССИО

      Так точно, сэр!

      ОТЕЛЛО

      Не мешкайте в пути!

      Брабанцио, сдаюсь и повинуюсь,

      Вяжите уж!

      БРАБАНЦИО

      И так не убежишь.

      Брабанцио, его люди и Отелло уходят.

      КАССИО

      Приспичило же нам влюбляться и жениться,

      Когда над миром смерть на чёрных крыльях мчится!

      Кассио и матросы скрываются в доме, откуда раздавался голос Дез.

      КАРТИНА III

      Зал Совета. Дож и сенаторы сидят за круглым столом. Повсюду стоят офицеры. Звучит исполняемый хором и солистами Военный марш Венецианской республики.

      ХОР

      Точно стены оживают,

      К горлу тянутся, рыча,

      Нас теснят и убивают

      Батальоны янычар.

      Нам бы Сивку, что ли, Бурку

      Под седло и обуздать —

      Показали бы мы турку

      Приснопамятную