Джулия Келли

Последний сад Англии


Скачать книгу

когда она смотрела на худенького маленького мальчика – в школьном форменном пальтишке, которое было ему немного мало, в нелепом большом, – где-то в глубине ее души всколыхнулось и поднялось чувство вины. Как могла она отказать своему племяннику?

      – На сколько его забрать? – спросила она.

      – Ох, Эстрелла, спасибо тебе! – воскликнула сестра, бросившись с объятьями ей на шею.

      – Я еще ни на что толком не согласилась. Я должна сначала спросить у миссис Саймондс и…

      – Спросить у меня? О чем?

      Стелла замерла, а потом, обернувшись, обнаружила, что в двери вошла миссис Саймондс, как всегда собранная и целеустремленная.

      – Ну и дела. Миссис Диббл сказала мне, что заварного крема сегодня не будет, но я никак не ожидала, что это из-за того, что у вас тут вечеринка, – сказала хозяйка.

      – Бобби, мой племянник, Джоан, моя сестра, – представила родственников Стелла.

      Миссис Саймондс оглядела сестер, переводя взгляд с одной на другую, словно пытаясь увидеть сходство между бесцветной тихоней Стеллой и дерзкой и яркой Джоан.

      – Ваша сестра?

      – Так приятно познакомиться с вами, миссис Саймондс, – сказала Джоан, протягивая руку, готовая к рукопожатию.

      Стелла от ужаса была готова выпрыгнуть из кожи. Сестра кухаркаихи направляется к леди чтобы пожать ей руку! Уж Джоан – дочери служанки и сестре служанки – следовало бы об этом знать.

      Миссис Саймондс поглядела на протянутую ладонь Джоан и обвиняющим взглядом обвела комнату.

      – Будьте любезны хоть кто-нибудь объяснить мне, что здесь происходит?

      – Джоан живет в Бристоле и беспокоится из-за воздушных налетов. Она беспокоится о безопасности Бобби и потому привезла его сюда. Это стало в некотором роде сюрпризом для всех нас, – торопливо объяснила Стелла, надеясь, что ее работадательница умеет читать между строк, ведь намек был явным и толстым, а строки очень широко стояли друг от друга.

      У Миссис Саймондс промелькнула тень понимания в глазах, она пристально поглядела на Джоан.

      – А каковы были Ваши предположения, где Бобби станет спать, миссис?..

      – Рейнолдс, мэм, – ответила Джоан. В присутствии леди-владелицы поместья она растеряла всю свои прежнюю смелость. – Я подумала, что, может, Стелла выделит ему местечко. Она говорила, у нее есть своя комната…

      – Неужели? Хорошо, тогда, я полагаю, нам придется найти для Бобби кроватку?

      – Он не будет обузой. Он может даже помогать мне по кухне, выполнять мелкие поручения, – сказала Стелла.

      – Не несите глупости. Он ребенок, – сказала миссис Саймондс.

      – Он пошел в школу, как раз в этом году, в Бристоле, – рассказала Джоан.

      Миссис Саймондс сделала шаг вперед, остановилась перед Бобби, склонилась над ним.

      – Сколько тебе лет, Бобби?

      Бобби ручонкой вцепился в подол материнского пальто, молча, но внимательно, в восхищении глядя на незнакомую ему новую леди.

      – Давай же, Бобби, – Джоан выдернула край своего пальто из его пальчиков. – Поначалу он может немножко