написать мистеру Кину в Чарльстонскую приготовительную школу, он ответил, что, принимая во внимание исключительные обстоятельства, в которых мы вынуждены жить, он согласен принимать мальчиков с семи лет.
– Ему четыре года!
Синтия отмахнулась:
– Сделают насчет него соответствующее распоряжение да и все. В Чарльстоне Робина хорошо подготовят к Винчестерскому колледжу[35], ведь и его отец тоже там уч…
– В интернат Робина я отсылать не стану, – отрезала Диана.
– Диана, поступи благоразумно! – сказала ей золовка.
– Я благоразумно поступаю сейчас.
– Если это ты про особенности его питания…
– Про его астму, – поправила ее Диана, – Нет, я не про это.
– Он всегда был болезненным мальчиком.
– Больше он не болезненный, – не сдавалась Диана. – Он здоров и практически в безопасности, до тех пор, пока его ингалятор при нем.
– Но он такой худенький, – сказала Синтия.
– Зачем ты мне все это говоришь? Можешь не стесняться и обратиться по этому поводу прямиком в Министерство Продовольствия, ведь это оно издает рационную книжку моего сына.
– Робин из семейства Саймондс. Много лет подряд все мальчики Саймондсучись в Винчестерском колледже.
– Робин – мой сын, и мне решать, как будут обстоять с его обучением. Он останется дома, – сказала Диана.
– Считаешь, что поступить так действительно мудро? Все эти мужчины, которые то прибывают в госпиталь, то выписываются, многие из них могут вести себя просто-напросто грубо. А еще здесь так тесно – это целая проблема! Треть моего персонала спят в чердачных холодных комнатах, треть – в коттеджах, едва пригодных для проживания, а треть – вообще в деревне, откуда до особняка им еще добираться и добираться, идя пешком в гору по плохой дороге.
На прошлой неделе мне доставили приказ из Королевского армейского медицинского корпуса – к середине этого месяца мы должны ждать пополнение раненых. Хирург же требует, чтобы я выделила ему другое помещение под операционную, поскольку сейчас он оперирует в переделанной старой кладовой, а та слишком плохо освещена. Если бы Робина отослали, в нашем распоряжении оказалась бы дополнительно детская спальня.
– Нет! – огрызнулась Диана.
– Мы все должны принести в жертву…
– Не говори мне о жертвах, – Диана была в ярости. – Не смей!
Ее золовка сложила руки одна поверх другой. – Я так понимаю, ты до сих пор оплакиваешь гибель моего брата.
Диана резко вскочила со стула.
– Будь добра передать миссис Джордж, что она и ее кашевары должны убраться прочь с дороги Мисс Аддертон.
Диана была на полпути к двери, когда Синтия окликнула ее, – Думала, тебе следует знать, у нас в палате «C» лежит армейский отец – отец Делвин. Я подумала, что тебе, может быть, захочется встретиться с ним. Синтия замялась. – Возможно, ты могла бы поговорить с ним про Мюррея.
Между ними повисло долгое молчание. Диана стояла, сжав кулаки. В конце концов, она сказала:
– Синтия,